×
Traktatov.net » Второй шанс » Читать онлайн
Страница 49 из 181 Настройки

– А как же…

– Всё остальное – побоку! Просто доверься мне, успокойся и делай, что я скажу!.. И пей, всё выпей! Теперь уже можно!

Академик мерил пульс, присматривался к зрачкам, светя туда фонариком, заставлял показывать язык да ненадолго наведывался на кухню, присматривая за назначенным в наряд поваром. К полной неожиданности, новый помощник оказался в кулинарии если не мастером, то уж точно крепким любителем. За полчаса настолько освоился на кухне, словно постоянно там кашеварил.

Пояснения тот дал лаконичные:

– С детства был приучен, что мужчина должен уметь готовить всё.

– Радует, – кивнул академик, затем ещё пару раз наведался и поощрил: – Хорошо у тебя получается, запахи уже аппетит разжигают. Постарайся так, чтобы часа через два всё поспело и дошло. Будем банкет устраивать по поводу нашей новой жизни.

К тому моменту Прасковья уже могла вставать и вполне сносно двигаться. Ну и время от времени получала от Коха консультации, напоминания и описание разных моментов предстоящего процесса. Когда поняла, что одно и то же ей вливается в уши по третьему кругу, попыталась мягко возмутиться.

– Саша, у меня с памятью всё в порядке, не бубни и не отвлекайся на меня.

А тот, ползая на коленях по полу, что-то тщательно вырисовывал белым мелком и чёрным угольком. Фигуры и знаки змеились вокруг хитро, под особым небольшим углом установленной дарканы. Александр же продолжал бормотать:

– Верю, Прасковьюшка, верю, милая! Но я не столько тебе твержу, потому что ты вообще можешь не знать ничего, а действовать только по моим указаниям. Для себя повторяю, для себя… Оно ведь как получается… Слишком у нас разновеликие разряды по возрасту получаются, и в этом главная сложность. Коль один молодеет, то там всё просто, как у трамвая: обнял блямбу, дал импульс, да и выбирай направление для первого, управляемого переноса. Там можно до метра всё высчитать… Да…

– Как же, высчитал он! – решила Козырева напомнить очевидное, да попутно давая учёному расслабиться или, наоборот, сконцентрироваться на разговоре. – Если тебя в наш дремучий лес забросило.

– Хм! Так то уже совсем по иным причинам случилось. Собирался я двадцатилетним стать, да импульс от волнения дал слишком большой, вот меня и превратило в мальца… После чего не только в дебри закинуло, но ещё и на шесть дней в прошлое…

Прасковья задумалась, морща лоб и что-то подсчитывая в уме.

– Саш, а нельзя так, чтобы на сорок лет назад прыгнуть, да с оружием в руках?

– Э-э? – Ребёнок уставился квадратными глазами на старушку. – Однако, Григорьевна! Кто это тебе так насолил?

– Да были одни товарищи… – кривя лицо, пояснила она. Но академик уже вновь продолжал работать и приговаривать: – Нет, больше чем пять, шесть, ну восемь дней – никак нельзя. И то, столетний человек при этом превратится во младенца нескольких месяцев от роду. Вряд ли в таком случае удастся сохранить полный набор воспоминаний и накопленных знаний.

– Жаль… А при парном, встречном процессе, смещений не происходит?

– Нет. Все остаются на местах. Но вот эквилибристику в годах очень сложно выставить. У подопытных мышек, знаешь ли, на лбу не проявлялось количество лет после каждого эксперимента.