×
Traktatov.net » Вернуть Эми » Читать онлайн
Страница 9 из 46 Настройки

— Хорошо.

— Ну все, вали, свояченица… — он шлепнул меня по попе, придавая ускорение.

— Я тебе говорила уже, я не понимаю…

— Бла-бла-бла… Тебе говорили, что бабы должны рот открывать только для минета?

— Ах ты!

— Ах я! Вали давай, цыпа, а то имеешь все шансы проверить. Дверь закрой. И помни про комендантский час.

Я зашла в комнату, закрыла дверь, как он и велел. Легла на кровать.

Интересно, Дерил еще там? А Керол?

Думал ли он обо мне?

Спрашивал?

Искал?

Не думать. Просто не думать.

Мы — чужие люди, что бы там не воображал себе Мерл.

В конце концов, даже если они придут сюда…

Город большой. Мы можем и не встречаться.

И у меня совершенно точно не будет повода искать с ним встреч. И у него тоже.

И у меня совершенно точно хватит сил не делать этого специально.

Хватит. Конечно, хватит.

4. Эми

— Слушай, цыпа, сюда, — Мерл остановился прикурить, очень даже ловко действуя одной рукой, я прямо засмотрелась, — идешь позади меня. Вперед не лезешь. Ни при каких условиях. Я в душе не ебу, как ты стреляешь, но че-то мне кажется, что никак. Потому не отсвечивай. Твоя задача вертеть башкой на триста шестьдесят, чтоб ходячий меня за жопу не укусил. Поняла? По пустякам меня не отвлекать. Нож вытащить. И постараться мне его в зад не воткнуть.

— Что-то ты сильно о своей заднице беспокоишься, — съязвила я, не удержавшись.

Надоел за утро.

Диксон из той породы, что достанет любого, даже ангела, до печенок.

Мы успели уже три раза поругаться, пока ехали, и вот теперь, похоже, четвертый назревал.

Мерл пыхнул, глянул на меня пытливо:

— А ты, я сморю, в себя поверила. Думаешь, то, что братуха с тобой спал, как-то тебя спасет от ремня по жопе?

— Думаю, что нам надо перестать ругаться, и уже двигаться дальше.

— Даааа… — протянул Мерл, после тщательного изучения моего задранного вверх подбородка, — пожалуй, я понял, чего Дерилина обломался. Ты — та еще сучка. Ладно, валим.

И пошел первым, а я, строго следуя инструкции, за ним.

Потому что говорить — то я могу все, что угодно, но это не значит, что всерьёз дурить собираюсь.

Мы миновали верхний зал гольф-клуба, никого не встретив по пути. Кроме парочки ходячих, которых тут, по идее, быть не должно, потому что мужчины всех поубивали в прошлый раз.

— Че-то стремно мне, цыпа, — пробормотал Мерл, двигаясь тихо и неторопливо по первому этажу, — ты говорила, что они тут все. А тут только гнилье. Где они? Свалили? Или тут тоже бродят?

— Они были здесь. И, вроде, никуда не торопились, — прошептала я, сама до невозможности встревоженная происходящим. И напуганная.

Вся обстановка указывала на то, что отсюда уходили в спешке. Хотя, конечно, особо не поймешь. Потому что здесь явно побывали ходячие, все было затоптано, наверху валялись одеяла, кое-какие вещи.

Из тех, что были у нас.

— Давай-ка вниз, — скомандовал Мерл.

Мы спустились по ступенькам на нижний уровень, где раньше, судя по всему, находились випы. Там как раз и располагались в прошлый раз практически все члены группы. Кроме меня. Я сидела наверху, нажираясь всякой дрянью. Горевала так, ага.

Теперь то мое поведение казалось мне совершенно идиотским, детским.