Дерил вырывает рукав из моих сведенных пальцев и спрыгивает на арену.
Я, не удержавшись, вываливаюсь следом.
В тишине ахает Жюли.
Мерл успевает откатиться и одновременно жестким ударом подсечь ноги Мартинеза.
Мартинез с грохотом падает.
Мерл вскакивает и прижимает острие ножа к его горлу.
Секунда оцепенения, тишины.
И на меня обрушиваются, кажется, все звуки мира разом.
Орут зрители.
Матерится восхищенно Дерил.
Хрипит Мартинез.
А Мерл продолжает выступление на публику. Поднимает руку, добиваясь тишины.
И потом, когда все замолкают, показывает на меня:
— Эта баба теперь моего братишки. Его зовут Дерил Диксон.
13. Эми
— Слушайте, но это же ужас!
Я раздраженно выдыхаю и с громким стуком ставлю кружки с виски на стол.
— Осторожней, киска, — цедит Мерл, — разливать пойло — не дело.
Я только злобно смотрю на него.
Но старшему Диксону, как всегда, на мои взгляды плевать. Он сидит, развалившись, у стола и выглядит очень довольным собой.
Счастливым даже.
Его брат, как и положено законченному мерзавцу, невозмутимо курит и щурит на меня холодные хитрые глаза.
Я невольно вздрагиваю каждый раз, когда ловлю на себе его обещающий взгляд.
Кого-то заводит опасность и перенесенный стресс.
И этот «кто-то» — не я.
Меня до сих пор колотит.
Вот как началось с арены, будь она проклята, так и бьет до сих пор.
А, пожалуй, и сильнее, учитывая то, что проклятые Диксоны только сейчас изволили открыть рты и поведать мне прекрасную традицию этого города — отдавать все, на что у ребят-добытчиков глаз упадет, им.
Тряпку, еду, оружие, машину… Женщину. В разумных пределах, само собой. И то, что не пригодилось Губернатору.
Если на вещь было желающих больше, чем один, и, если они не могли договороиться друг с другом миром, то устраивали вот такое вот субботнее шоу.
Мерл Диксон принимал участие стабильно. Именно так он и нож свой здоровенный, который крепит на протез, выиграл.
Гадостный обычай. Мерзкий.
Особенно в том, что касается живых людей.
Женщин.
В этом новом мире нам пришлось хуже всех.
Нежные растения, продукты высокоразвитой цивилизации, не умеющие ни защищаться, ни приносить хоть какую-то пользу.
Господи, да я, например, даже готовить не умею!
В той, прошлой жизни, были кафе и рестораны, доставка и магазины с замороженными полуфабрикатами.
Я на девушек, умеющих, например, испечь яблочный пирог, смотрела, как на отсталых, застрявших в патриархальном мире особей.
И защищать себя я тоже не умела. Вернее, думала, что умею, но реалии нового мира быстро это ошибочное суждение опровергли.
И вот теперь, в этом городе собрались те, кто выжил в первые жесткие месяцы. Кто понял, что почем в новом мире, кто умеет стрелять быстро, бить, не раздумывая и не париться по всяким моральным поводам.
Как и следовало ожидать, большинство таких людей — полные и окончательные отморозки.
Негодяи и подлецы.
И главный подлец — Губернатор. Тот, кто все это воплотил в жизнь, кто придумал эти людоедские правила.
— Но что, если женщина не хочет?
— Тогда женщина идет за ворота. — Мерл прикусывает зубочистку, щерится, уже не особо весело, — не все, Барби, такие боевые, как ты. В основном, бабы, попадая оттуда — сюда, за ворота, настолько боятся, что их вышвырнут, что делают все, лишь бы остаться. Среди добытчиков ты — вторая женщина. Потому на тебя сучка Рэйчел так и пялилась.