— Ворота-то я вам открою, мисс, — предлагает кучер, протягивая волосатую руку, — ежели Вы и мисс Рэкхэм желаете в карету сесть.
Не воспользоваться ли его предложением, — приходит в голову Конфетке. Лучше поехать, чем идти пешком, а поскольку Чизман все равно прицепился к ней, так отчего бы и нет. Довез бы до ближайшего парка, а оттуда они… Она готова изменить первоначальный план, но, снова поглядев на этого человека, на темную грязь под ногтями протянувшейся к ней руки, вспоминает, как совсем недавно он впился этими пальцами в ее талию и турнюр.
— Вы мне не понадобитесь, Чизман, — твердо говорит она, притягивая Софи поближе к себе, — нам недалеко.
Чизман убирает руку. Положив ладонь на заросший затылок карикатурным жестом недоумения, он оглядывает Конфетку с головы до ног.
— Большие чемоданы у вас, мисс; поди, тяжеленькие, — он щурится на злополучный «гладстон». — Кучу всего, с позволения сказать, набрали для короткой прогулки.
— Я уже сказала вам, Чизман, — дрожь нетерпения примешивается к стальным ноткам ее голоса, — мы решили немного размять ноги.
Чизман с ухмылкой переводит глаза на уровень Конфеткиных юбок:
— Что-то не видать, чтоб ваши ноги требовалось размять, мисс Конфетт. — Злость добавляет Конфетке отваги.
— Вы дерзите, Чизман, — огрызается она, — я поговорю о вас с мистером Рэкхэмом, как только вернусь!
Она надеялась припугнуть его, но Чизман только чуть приподнял брови:
— С мистером Рэкхэмом поговорите? Как вернетесь? И когда ж это будет, а, мисс Конфетт?
Чизман делает шаг вперед, теперь он так близко, что Конфетка улавливает запах спиртного, и смотрит на ворота, через которые она торопится пройти.
— Сдается мне, мисс Конфетт, — задумчиво говорит он, складывая руки на груди и всматриваясь в тоскливое небо, — со всем к вам уважением, но только скоро польет; через минутку и польет. Тучи-то, тучи какие… — Он с сомнением качает головой. — Что-то не так, а, мисс Конфетт?
— О чем вы, Чизман? — Конфетка убирает руку с плеча Софи, чтобы случайно не стиснуть его. — Дайте нам пройти!
— Будет, будет вам, мисс, — увещевает кучер, — что скажет мистер Рэкхэм, если мисс Рэкхэм (он дружелюбно кивает на Софи), домой вернется вся простуженная? Или, по-вашему, такого не может быть?
— В последний раз, Чизман — дайте нам пройти! — требует Конфетка, понимая, что если он не поддастся сейчас, ей не достанет сил на поддержание повелительного тона. — Благополучие Софи — в моих интересах.
Но Чизман раздумчиво втягивает воздух через зубы, оглядывается на карету.
— Не знаю, что и сказать, мисс Конфетт, — но только я думаю, та, другая гувернантка, что утром тут была, она, может, и не поладит с Вами.
И, не дожидаясь ответа, поднимает к небу раскрытые ладони и театрально вопрошает:
— Что, уже пошел дождь? — он внимательно рассматривает ладони в поисках капель. — Я вот вправду говорю себе — а мистеру Рэкхэму надо, чтоб его дочку гулять водили под дождь? И с чего это гувернантка, которую меняют из-за плохого здоровья, уж так рвется сделать это?
Видя, как он стоит, подставляя ладони подо все, что может упасть в них, Конфетка думает, что поняла, чего он добивается.