×
Traktatov.net » След преступления » Читать онлайн
Страница 100 из 112 Настройки

Она разослала сообщение Рэю, Джейми, Хиллману, Эдгертону, Суарезу и даже Фрэнку Броуди. Сейчас ей не было смысла скрывать свою причастность. Она собиралась исполнить свой долг, не смотря ни на что. Ее могли наказать за невыполнение приказов, но, если такова была цена за спасение Джессики Рейни, Кэри была готова ее заплатить.

Кэри отключила звук на телефоне, сунула пистолет в кобуру и начала взбираться по самым крепким ветвям живой изгороди. Ветки выдержали ее вес, и она смогла заглянуть за забор. Теплица была всего в десяти метрах от нее. На участке было тихо и пусто.

Стараясь двигаться как можно быстрее и тише, Кэри перелезла через изгородь и спрыгнула вниз с почти двухметровой высоты. Примерзшая земля была жесткой, и ее колени чуть не подкосились от боли при приземлении, но ей удалось устоять.

Она снова достала пистолет и начала осторожно приближаться ко входу к теплице, не наступая на сухие трескучие листья на траве. Подойдя ближе, она увидела, что входная дверь была слегка приоткрыта. Кэри пригнулась как можно ниже и замедлила шаг. На пороге она на секунду замерла и прислушалась, но не услышала ничего, кроме шума ветра, шелеста пленки на участках питомника и едва различимых сирен, которые, как она надеялась, означали, что за Винчестером, Джейми и Рэем приехала «скорая».

Кэри замедлила дыхание и увидела, как каждый ее выдох превращался в облачко пара в морозном воздухе. Одним пальцем она потянула двери на себя. Та слегка скрипнула, но даже Кэри этот глухой звук был почти неслышен. Кэри была в уязвимом положении и понимала, что действовать нужно быстро, поэтому без дальнейших размышлений рывком распахнула дверь, сделала кувырок вперед и, оказавшись внутри, молниеносно перекатилась к огромному глиняному горшку. Используя его как укрытие, она осмотрела помещение.

В поле зрения никого не было, и никакие новые звуки не нарушали тишину. Как она и предполагала, теплица была заполнена растениями всех цветов и размеров. Кэри не узнавала и половины из них, но ей было не до того. Она высматривала необычные движения листьев, за которыми мог скрываться похититель. Держась вдоль стены и прячась под большими растениями, она осматривала помещение дальше. Через несколько шагов она споткнулась о маленькую табуретку и чуть не опрокинула баллончик с репеллентом для пчел и ос, но ей удалось подхватить его, прежде чем он коснулся пола. Закончив обход теплицы, она пришла к выводу, что там действительно никого не было.

Внимательно глядя под ноги – в теплице могла быть такая же ловушка, как и в квартире – Кэри осторожно вышла в центральный ряд. Теперь, получив больший обзор, она заметила кое-что, чего не видела раньше. То, что сначала показалось ей каменным рабочим столом в центре помещения, оказалось чем-то другим. Подойдя ближе, она увидела что-то вроде металлических кандалов, прикрепленных в четырех углах вытянутого стола.

На одной стороне виднелись темные пятна крови, и Кэри прикинула, что там могла лежать шея жертвы. Это осознание окатило ее волной ужаса, и она с трудом подавила рвотный рефлекс. Перед ней был жертвенный алтарь.