Босх кивнул.
– Они устроили утечку. Если бы сведения попали в прессу, они могли бы действовать так, словно это для них новость, словно они не имеют никакого отношения к этой истории, хотя все время сами ее и закручивали.
Маккалеб ничего не сказал о признании Бадди Локриджа, потому что оно не лезло в рабочую теорию.
– Что? – спросил Босх.
– Ничего. Просто думаю.
– У тебя нет ничего, кроме поручительства Таферо?
– Еще штраф за неправильную парковку.
Маккалеб подробно описал утренние визиты в «Залоги Валентино» и на почту и добавил, что, приди он на почту на сорок восемь минут раньше, возможно, сумел бы снять подозрения с Босха и прижать Таферо.
Босх поморщился и взялся за бутылку, но потом поставил, не сделав глотка.
– Штраф привязывает его к почте, – сказал Маккалеб.
– Ерунда. У него контора в пяти кварталах. Он может утверждать, что просто не нашел другого места для парковки. Или кому-то одолжил машину. Ерунда.
Маккалебу не хотелось замыкаться на том, чего у них нет. Он хотел заполнить пробелы.
– Послушай, по словам сержанта ночной смены, ты просил извещать всякий раз, когда Ганна арестовывали. Таферо мог знать об этом?
– Мог. Это не было секретом. Я не слезал с Ганна. В конце концов я бы его дожал.
– Кстати говоря, как выглядел Паундс?
Босх бросил на него смущенный взгляд.
– Маленький, толстый, лысеющий и усатый?
Босх кивнул и уже хотел задать вопрос, но Маккалеб опередил его:
– Его фотография висит на стене в кабинете Таферо. Паундс вручает ему тарелку «детектив месяца». Бьюсь об заклад, ты, Гарри, такую никогда не получал.
– Нет, ведь выбор делал Паундс.
Маккалеб поднял голову и увидел, что в бар входит Джей Уинстон с портфелем в руке. Он кивнул ей, и она направилась к кабине, всем своим видом выражая полное отвращение.
Маккалеб подвинулся, и она села рядом с ним.
– Милое местечко.
– Гарри, – сказал Маккалеб, – по-моему, ты знаком с Джей Уинстон.
Босх и Уинстон посмотрели друг на друга.
– Самое первое, – начала Уинстон, – я сожалею о той истории с Киз. Надеюсь…
– Мы все делаем то, что должны делать, – отозвался Босх. – Хотите пить? Здесь к столикам не подходят.
– Я бы очень удивилась, если бы подходили. Бурбон «Мейкерс марк» со льдом, если у них есть.
– Терри, ты пас?
– Пас.
Босх отправился к бару. Уинстон повернулась к Маккалебу:
– Как дела?
– Фрагменты там и сям.
– Как он это воспринял?
– Думаю, неплохо для человека, попавшего в такой переплет. Как у тебя?
Уинстон улыбнулась, и улыбка эта, по мнению Маккалеба, означала, что она пришла не с пустыми руками.
– Я достала для тебя фотографию и еще… пару интересных фрагментов.
Босх поставил перед Уинстон заказанный напиток и сел на место.
– Она засмеялась, когда я попросил «Мейкерс марк», – сказал он. – Здесь это фирменное пойло.
– Чудесно. Спасибо.
Уинстон отодвинула стакан в сторону и водрузила на стол портфель. Открыла его, вытащила папку, потом закрыла портфель и поставила на пол возле столика. Маккалеба заинтересовало, как Босх смотрит на нее. На лице детектива было написано ожидание.
Уинстон открыла папку, достала фотографию Руди Таферо размером пять на восемь и подала Маккалебу.