×
Traktatov.net » Джульетта » Читать онлайн
Страница 269 из 280 Настройки

Но Кокко со товарищи проделал долгий путь из Неаполя не для того, чтобы предаваться грезам. Двое бандитов уже залезли на крышку саркофага, соображая, какие инструменты брать, чтобы ловчее отковырять драгоценные глаза золотых фигур. В конце концов, они порешили, что тут не обойтись без специальных сверл, и когда дрели собрали и подали им, они повернулись к фигурам - один к Ромео, другой к Джульетте, готовые приступить к делу.

Увидев, что готовится чудовищный акт вандализма, брат Лоренцо, до этого момента мирно стоявший в сторонке, бросился вперед и попытался остановить бандитов, умоляя их не трогать статую. И дело не в уничтожении произведения искусства - монах явно был убежден, что похищение глаз Ромео и Джульетты навлечет на нас невыразимое зло, которое погубит всех. Но Кокко больше не нуждался в суевериях брата Лоренцо: он резко оттолкнул монаха в сторону и приказал своим людям начинать.

Если завывания дрелей в средневековой кладке казались пыткой, то звук сверл по металлу показался подлинно адским изобретением. Выбираясь из толпы грабителей, зажав уши руками, мы с Дженис понимали, что приближается конец нашего похода.

Выбравшись через пролом в главную часть крипты и вытащив за собой встревоженного и расстроенного брата Лоренцо, мы увидели, что древняя усыпальница буквально рушится на глазах. По расписным стенам и своду замысловатой паутиной побежали трещины; достаточно было малейшей вибрации, чтобы все поползло по швам.

- По-моему, надо делать ноги, - нервно озираясь, сказала Дженис. - В соседнем помещении, по крайней мере, только мертвецы.

- А потом куда? - спросила я. - Сидеть под дырой в потолке, дожидаясь, пока эти… джентльмены придут подсаживать нас под задницу?

- Нет, - отозвалась сестрица, потирая локоть, оцарапанный очередной сорвавшейся звездой. - Одна из нас может помочь выбраться другой, и эта другая проползет обратно по туннелю и приведет помощь.

Я взглянула на сестру, сообразив, что она права, а я идиотка, что не подумала об этом раньше.

- А кто пойдет? - нерешительно спросила я.

Дженис криво улыбнулась:

- Ты и пойдешь. Тебе есть что терять… - И добавила с прежней лукавой усмешкой: - К тому же только я знаю, как надо разговаривать с Кокосом.

Секунду мы стояли, глядя друг на дружку. Затем краем глаза я увидела, что брат Лоренцо преклонил колени перед одним из разоренных алтарей и молится Богу, который давно покинул это место.

- Я не могу, - прошептала я. - Я тебя здесь не оставлю.

- Придется, - твердо сказала Дженис. - Если ты не пойдешь, пойду я.

- Хорошо, - согласилась я. - Иди. Прошу тебя.

- Джулс! - Она обняла меня за шею. - Ну почему ты вечно лезешь в героини?

Дальнейшее избавило нас от бурного эмоционального спора за обладание мученическим венцом. Скрежет и завывания дрелей прекратились, и из придела повалили бандиты, смеясь и подшучивая над своими приключениями и перебрасываясь четырьмя драгоценными камнями с грецкий орех величиной. Последним вышел Умберто. По его лицу я догадалась, что он думает о том же, о чем и мы: закончено ли наше участие в делах Кокко и неапольской шайки или они захотят чего-то еще.