×
Traktatov.net » Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит » Читать онлайн
Страница 144 из 171 Настройки

Детектив остановился, приподнял маску и вытащил собачий свисток.

– Давайте попробуем здесь.

Его спутники тоже достали свистки.

Трое полицейских наполнили легкие воздухом, засунули свистки в рот и выдохнули. Из отверстий вырвались струи пара, которые устремились вверх, точно полупрозрачные языки.

У Беттингера закончился воздух, и он опустил руку со свистком. Вскоре то же самое сделали и Доминик с Тэкли. Некоторое время все трое молча ждали, что будет дальше.

Но ответом им была тишина, если не считать воя ветра и падающего снега, который заваливал прачечную, заполняя зияющие пасти перевернутых сушильных шкафов.

Тройка полицейских продолжила идти на север. Шипел обжигающе холодный ветер, и Жюль снова прикрыл лицо дьявольской маской.

Они миновали очередной перекресток и зашагали по улице, которая шла между двумя гигантскими кучами мусора.

Снег засыпал полуоткрытую бойлерную, и тут Беттингеру в голову пришла новая мысль.

– Здесь есть электричество? – спросил он. – Или нужен генератор?

Тэкли протер глаза от снега, ломая лед ногами в маленьких черных ботинках.

– Под Дерьмовией провели сеть, и она частично работает, но Себастьян наверняка привез собственный источник питания.

– Если видимость станет лучше, нам следует поискать выхлоп – внедорожник и генератор.

– Ладно.

Беттингер обошел дерево, похожее на сгорбленную старуху.

– Может быть, нам разделиться? – предложил Доминик.

– Нет. – Детектив уже успел обдумать и отбросить эту идею.

– Но тогда мы сможем прочесать более значительную территорию.

– И существенно увеличим шансы для каждого из нас попасть в тяжелую ситуацию.

– Мы все взрослые. – Великан-полицейский вытащил из-под лыжной маски красный кусочек льда и отбросил его в сторону. – И мы вооружены.

– Мы должны оставаться вместе до тех пор, пока не поймем, каков расклад. – Тон Тэкли не предлагал дальнейшего обсуждения.

– Как скажешь.

Снова послышался скрип шагов.

Жюль остановился, приподнял маску и вытащил собачий свисток.

– Давайте попробуем еще раз.

Они приготовились.

– Изо всех сил, – сказал детектив.

Брюшные мышцы полицейских сократились, и три пары легких выдохнули углекислый газ в три свистка. Детектив и его напарники дули до тех пор, пока у них не закончился воздух, после чего убрали свистки и прислушались.

Свалки молчали.

И полицейские побрели дальше на север.

Снега у них под ногами становилось все больше. Каждое движение, сделанное Беттингером, требовало усилий, вызывало боль в ребрах и нагружало поясницу, пах и четырехглавые мышцы, но он не сбавлял шага.

– Однажды Тэкли арестовал здесь нескольких каннибалов, – сказал Доминик, вынимая бинокль из спортивной сумки. – Среди них были женщины.

– Может, нам стоит вернуться на Гансон-стрит? – предположил Жюль.

– Здесь она меняет направление, – сказал Тэкли. – Может быть, мы уже рядом.

– Кажется, я уловил что-то. Там, – Уильямс указал пистолетом в сторону груды мусора и обломков в западной части следующего квартала. – Видите?

Беттингер посмотрел в указанном направлении.

– Что там?

– Дым. Поднимается над одной из куч, – сообщил напарник.

Эдвард взял у Доминика бинокль, быстро посмотрел и протянул его детективу, которому пришлось поднять маску. Тонкая ленточка зеленовато-серого дыма вилась над кучей мусора.