— О-ой! — вскрикнула миссис Тейт.
— Ой! — хором подхватили дамы.
Верблюд внезапно выгнул свой горб — дамы уже не вскрикивали, а вопили.
— Да смотрите же!
— Что это?
Танец остановился, но приспевшие танцоры оценили вторжение совершенно иначе; молодежь тут же заподозрила, что это постановка, — наемный актер явился повеселить публику. Мальчики, доросшие до длинных брюк, отнеслись к ней свысока; они приближались, заложив руки в карманы, негодуя оттого, что их считают недоумками. Девочки же радостно вскрикивали:
— Это верблюд!
— Вот умора!
Верблюд неуверенно застыл на месте: слегка покачиваясь из стороны в сторону, он как будто оглядывав комнату и оценивал обстановку. Затем, приняв, очевидно, решение, развернулся и резвой иноходью направился к двери.
Мистер Говард Тейт только что вышел из библиотеки в нижнем этаже и болтал в коридоре с каким-то молодым человеком. Вдруг сверху раздались крики, за ними тут же последовал топот, а затем у подножия лестницы возник большой бурый зверь, который словно бы отчаянно куда-то спешил.
— Что за черт? — вздрогнул мистер Тейт.
Зверь не без достоинства подобрался и затем, с видом полнейшей беззаботности, как будто бы вспомнив, что у его назначена важная встреча, рассогласованной походкой устремился к выходу. Передние его ноги перешли на бег.
— Ну вот что, — произнес мистер Тейт решительно. — Вот что! Хватайте его, Баттерфилд! Хватайте!
Молодой человек заключил в принудительные объятия заднюю пару верблюжьих ног, и передняя, убедившись, что бежать невозможно, смирилась и застыла в несколько тревожном ожидании. К тому времени лестницу уже запрудил поток молодежи, и мистер Тейт, не зная, имеет дело с изобретательным грабителем или сбежавшим сумасшедшим, твердо распорядился:
— Не выпускайте его! Ведите сюда — посмотрим, что это за птица.
Верблюд позволил отвести себя в библиотеку, мистер Тейт закрыл дверь, вынул из ящика стола револьвер и распорядился, чтобы молодой человек снял со зверя голову. Тут мистер Тейт ахнул и спрятал револьвер обратно.
— Надо же — Перри Паркхерст! — поразился он.
— Перепутал вечеринки, — смиренно признался Перри. — Надеюсь, я вас не напугал.
— Ну… мы перетрухнули. — Мистер Тейт начал понимать. — Вы ехали на цирковой бал у Таунсендов?
— В общем, примерно так было задумано.
— Мистер Паркхерст, позвольте представить вам мистера Баттерфилда. — Мистер Тейт повернулся к Перри. — Баттерфилд приехал к нам погостить.
— Да, наделал я дел, — пробормотал Перри. — Прошу прощения.
— Ничего страшного, ошибка вполне понятная. Я и сам приготовил костюм клоуна: немного погодя пойду туда. — Он обернулся к Баттерфилду. — Может, передумаете — и с нами?
Молодой человек не согласился. Он собирался лечь спать.
— Не хотите ли выпить, Перри? — предложил мистер Тейт.
— Спасибо, с удовольствием.
— И вот что, — быстро продолжил Тейт, — я забыл про… вот этого вашего приятеля. — Он указал на заднюю часть верблюда. — Не хотелось бы показаться невежливым, но я его знаю? Разоблачите его.
— Он не приятель, — поспешил объяснить Перри. — Я его нанял.
— Он пьет спиртное?