— Да ведь он убил того, — пояснил Джозеф.
— Даже если убил! Тот вздумал там командовать. Мне рассказывали. Алекс не любит, когда им командуют. Алекс был когда-то членом городского управления, и его отец тоже. А у Молли неплохо получаются торты, — милостиво закончила Энни. — Только крем всегда загустит. А что они сделают с Алексом?
— Расстреляют, — мрачно сказал Джозеф.
— Не могут они этого сделать, — Энни поднесла к самому лицу Джозефа свой корявый указательный палец. — Попомни мои слова, — злобно сказала она, — если они что-нибудь сделают с Алексом, в городе это не понравится. Алекса в городе любят. Он хоть раз кого-нибудь обидел? Нет, ты мне ответь.
— Никого не обидел, — сказал Джозеф.
— Ага! Если с Алексом что-нибудь сделают, в городе все на стену полезут, и я тоже полезу. Я этого не потерплю!
— Что же ты сделаешь? — спросил ее Джозеф.
— Сама кого-нибудь убью, — сказала Энни.
— Ну, и тебя расстреляют, — сказал Джозеф.
— Пусть! Говорю тебе, Джозеф, что-то уж слишком далеко они хватают — шляются тут день и ночь, расстреливают людей.
Джозеф поставил кресло в верхнем конце стола и напустил на себя заговорщический вид. Он тихо сказал:
— Энни!
Она остановилась и, почувствовав необычность его тона, подошла к нему ближе. Он сказал:
— Ты умеешь хранить тайны?
Энни с восхищением посмотрела на Джозефа, потому что до сих пор у него не было никаких тайн.
— Да. А что такое?
— Уильям Дил и Уолтер Доггел вчера уехали.
— Уехали? Куда?
— Уехали в Англию, на лодке.
Энни со вкусом вздохнула, предвидя впереди много интересного.
— И все об этом знают?
— Нет, не все, — сказал Джозеф. — Все, кроме… — и он незаметно ткнул пальцем в потолок.
— Когда они уехали? Почему я ничего об этом не слышала?
— Ты была занята, — выражение лица у Джозефа стало холодное, такое же, как и голос. — Корелла знаешь?
— Да.
Джозеф подошел к ней вплотную.
— Ему недолго осталось жить.
— Это почему же? — спросила Энни.
— Так поговаривают.
Энни судорожно вздохнула.
— А-а-а!..
Джозеф наконец-то обзавелся собственным мнением.
— Люди стали действовать заодно, — сказал он. — Кому охота покоряться завоевателям? Теперь всего надо ждать. Ты гляди в оба, Энни. Для тебя тоже найдется работа.
Энни спросила:
— А как же его превосходительство? Что он будет делать? За кого он?
— Этого никто не знает, — сказал Джозеф. — Он ничего не говорит.
— Он не пойдет против нас, — сказала Энни.
— Он ничего не говорит, — повторил Джозеф.
Ручка двери налево дрогнула, и в приемную медленно вошел мэр Оурден. Лицо у него было усталое, постаревшее. Следом за мэром появился доктор Уинтер. Оурден сказал:
— Хорошо, Джозеф. Спасибо, Энни. Вы прекрасно все устроили.
Они вышли, — но, прежде чем закрыть за собой дверь, Джозеф успел бросить взгляд в приемную.
Мэр Оурден подошел к камину и стал к нему спиной погреться. Доктор Уинтер выдвинул кресло из-за стола и сел.
— Сколько еще я смогу продержаться на своем посту? — сказал Оурден. — Народ мне не очень доверяет, враги тоже. Хорошо это или плохо?
— Я не знаю, — сказал Уинтер. — Ведь самому себе вы доверяете? У вас нет никаких сомнений?