×
Traktatov.net » Авантюристка » Читать онлайн
Страница 214 из 231 Настройки

– Позвольте не согласиться, все было сделано тихо, человек просто пропал. Зато мы теперь точно знаем, что лорд Раис не имеет никакого отношения к нашим проблемам.

– И имеем другую проблему, могу спорить, что этот Ральф, будет выяснять судьбу Джоани.

– Ничего он не узнает, а если что, уберем и его.

– Ты это брось. Один агент пропал, может и случайность. В нее не верят, но не исключают. А пропадет второй, премьер вцепиться в нас по настоящему. Я не хочу сейчас иметь Раиса открытым врагом. Мы еще не готовы к прямому столкновению.

– Я все понял, с головы виконта не упадет и волоска. Мы даже приглядим, чтобы с ним действительно не произошло какой-нибудь случайности.

Внимание Берндота привлекла стройная, молодая медноволосая дама.

– Квит, что ты думаешь об этой красотке?

– Которой?

– Найди сам, самую красивую женщину и скажи, что ты о ней думаешь.

– Вы считаете, что наши вкусы и в этом вопросе совпадают?

– Мне плевать совпадают они или не совпадают, я просто уверен в твоей объективности.

– Хорошо проверим.

Рилас в свою очередь оглядел зал.

– Я думаю вы имели в виду девушку в светло-зеленом платье с шикарными волосами цвета меди.

– Да. Что ты о ней можешь сказать?

Начальник полиции просмотрел листки со списком гостей и своими пометками против них.

– Это Шарлота ле Молена, у нас на нее ничего нет, кроме того, что приглашение ей было выписано от герцога.

– Но она же не в его свите?

– Нет. В свите герцога она не состоит, последнее время знатных дам к нам не прибывало, следовательно, это местная дворяночка, впервые вышедшая в свет. В противном случае мы бы ее заметили.

– Для впервые вышедшей в общество провинциальной барышни она держится чересчур уж раскованно.

– Так бывает, если человек очень уверен в себе. А эта дама очень уверенная в себе личность и, кстати, вполне может постоять за себя. Просто приятно смотреть, как она отшивает наших гарнизонных нахалов.

– Пойду, приглашу ее на танец.

– По протоколу вы должны прибыть ближе к концу бала, только чтобы засвидетельствовать свое почтение герцогу.

– А плевать, я инкогнито. Предупреди распорядителя, чтобы не возвещал о моем появлении и все.

– Думаете вас не узнают?

– Да пусть узнают. Официально я появлюсь позже. А ты постарайся узнать о ней, что сможешь.

Берндот развернулся и быстро сбежав по лестнице, через боковую дверь вошел в главный зал дворца. Оглядевшись он нашел глазами Шарлоту и направился прямо к ней.

Через пару часов Ральф решил вернуться в танцевальный зал и проверить как там его кузина. Шарлота была в своем репертуаре и преподносила ему очередной сюрприз, танцуя с графом Берндотом. Ее глаза были прикрыты, по лицу блуждала рассеянная полуулыбка. Непонятно каким чутьем она предугадывала каждое движение своего кавалера, сливаясь с ним в одно целое. А граф кружил ее то правой, то левой рукой, то падал на колено и обводил вокруг себя. Причем все было так грациозно и естественно, словно годами отточенный номер профессиональных танцоров.

Берндот тоже был удивлен, но приятно. В близи девчонка выглядела еще красивее, к тому же оказалась отличной партнершей по танцам и приятным собеседником. Граф умел танцевать, и обнимая гибкий, податливый, трепещущий стан, ощутил кураж, которого давно не испытывал. Уверенный и в себе и в партнерше, он легко выделывал самые сложные па. На протяжении нескольких танцев он не отпускал ее, чувствуя, что вокруг уже начинают шушукаться, но будучи не в силах лишить себя удовольствия. Наконец, граф заметил призывные знаки распорядителя и понял, что если он не хочет окончательно сломать порядок течения бала, то надо остановиться.