Если бы поездку в Новый Орлеан можно было доверить Фазилю, то и сейчас Далиа оставалась бы с ним, с горечью подумал Лэндер. Но с того момента, как Фазиль заявил, что отказывается от непосредственного участия в операции, он ему больше не доверял. В тот раз Лэндер с радостью отметил реакцию Далии — в ее глазах мелькнули презрение и неприязнь. Сейчас Фазиль находился в аэропорту Лейкфронт. Туда его отправила Далиа под предлогом проверки обстановки. Ей не хотелось оставлять Лэндера и Фазиля наедине.
Лэндер немедленно переключился на другие мысли. Пора заняться делом. В списке необходимых материалов оставалась незачеркнутой одна строка — брезент, которым надо накрыть контейнер при перевозке. Лэндер взглянул на часы. Почти пять. До закрытия хозяйственного магазина оставалось еще немного времени — можно успеть, если поспешить.
Спустя двадцать минут у дома Лэндера остановился автомобиль. Маргарет Филдмен, в прошлом Маргарет Лэндер, некоторое время задумчиво рассматривала дом, не выходя из машины. Она приехала сюда впервые после развода и второго замужества. Ехать ей не хотелось, но коляска, детская кроватка и кое-какие мелочи по праву принадлежали ей, а вскоре они могут понадобиться. И Маргарет твердо решила вернуть себе эти вещи.
Прежде чем отправляться в путь, Маргарет позвонила, желая убедиться, что Майкла нет дома. Ей хотелось избежать бурной сцены. В ее душе еще сохранились остатки теплого чувства к бывшему мужу. В ее памяти Лэндер был сильным и гордым, каким она знала его в первые годы брака. Маргарет старалась не вспоминать о произошедших с ним переменах и его безумных выходках в последние месяцы совместной жизни. Хотя тот котенок до сих пор снился ей по ночам.
Маргарет взглянула в зеркальце, поправила пышные светлые волосы. Этот жест перед выходом из автомобиля она делала столь же машинально, как поворот ключа зажигания. Бросив озабоченный взгляд на свою светлую юбку, Маргарет пожалела, что надела ее — коляска и кроватка наверняка покрыты толстым слоем пыли, и она вся перемажется. Все-таки лучше бы это дело взял на себя Роджер. Но он считает себя не в праве появляться у Лэндера в его отсутствие. А ведь Роджер не всегда так считал, с внезапным раздражением подумала Маргарет. Сейчас Майкл вряд ли полезет в драку. Все давно уже позади.
Маргарет наконец решилась и, ступив в неглубокий снег, подошла к дому. На гараже висел новый замок. Ее это немного удивило. В гараж можно попасть и через дом, но миссис Филдмен надеялась, что в жилые помещения ей заходить не придется. Однако отступать было поздно. Замок в двери дома остался прежний. Маргарет повернула ключ и вошла внутрь. Сначала она хотела сразу проследовать в гараж, но любопытство пересилило, и Маргарет, закрыв за собой входную дверь, огляделась.
На ковре перед телевизором по-прежнему темнело пятно — здесь дети когда-то пролили тоник. В свое время ей так и не удалось его вывести. Маргарет ожидала увидеть груды пустых жестянок из-под пива, пепельницы, наполненные окурками, батареи грязной посуды, но гостиная удивила ее своей опрятностью и чистотой. Маргарет поймала себя на том, что слегка уязвлена. Постояв в гостиной еще минуту, она отправилась дальше.