К сожалению, парень не послушался и попытался изнасиловать Розу в курятнике, когда она пошла собирать яйца. Услышав крики девушки, Карло бросился на помощь. Привязал подлеца к двери конюшни и выпорол. Маттео дал слово относиться к девушке с должным почтением, однако затаил в душе зло. Через несколько дней хозяин и работник вместе залезли на крышу, чтобы проверить черепицу. Пошел дождь, черепица намокла и стала скользкой. Маттео воспользовался возможностью отомстить и столкнул Карло с крыши. Хозяин упал, сломал шею и мгновенно умер. Я тут же расправился с убийцей и бросил труп в лесу, на съедение волкам. Грязный подонок не достоин погребения. Вот такая печальная история случилась здесь, пока вас не было.
Эту версию гибели герцога Бернардо и Франческа придумали вместе.
Долгое время тишину нарушали лишь треск огня в очаге и завывание ветра. Потом охотники начали тихо разговаривать между собой, а Бернардо вышел и направился в кухню, где еще работала Франческа.
– Сказал? – спросила она, едва великан показался на пороге.
– Сказал. Возможно, возникнут кое-какие вопросы, но в целом история получилась достоверной, и все выслушали ее с сочувствием и пониманием.
– Осталось рассказать только брату Стефано, а он придет через месяц, – заметила Франческа. – Попрошу его благословить могилу.
– Если хотите, разыщу его и приведу, – предложил Бернардо.
– Нет, не стоит, – ответила она. – Он обязательно появится, а мне спокойнее, когда ты здесь, со мной и детьми.
– В лес никогда больше не вернусь, – заверил Бернардо. – Отныне мое место рядом с вами, госпожа.
Настал декабрь, и, как обычно, накануне Рождества пришел брат Стефано. За его спиной бушевала снежная буря. Узнав о смерти Карло, он тут же вышел во двор, чтобы благословить могилу. Бернардо провожал его с фонарем в руке, однако разглядеть что-нибудь за белой пеленой оказалось нелегко. Печали не было конца.
Вернувшись, монах присел возле очага рядом с Франческой.
– Не могу найти слов для утешения, дочь моя, – горько признался он, – но готов помолиться вместе с тобой.
– Ничто не сможет меня утешить, – тихо ответила Франческа.
Брат Стефано с пониманием кивнул.
– Примерно месяц назад французы оставили Террено Боскозо, – поведал он после долгого молчания. – Говорят, в последний день августа умер Людовик XI. Новый король – совсем мальчик; ему только что исполнилось тринадцать. Перед смертью Людовик назначил регентом свою дочь, Анну де Боже. Выбор, однако, разгневал герцога Орлеанского. Он постоянно оспаривает право опеки над юным Карлом, потому что в случае его смерти престол достанется именно ему, герцогу Орлеанскому.
Франческа с трудом сдержала волнение.
– Но что же заставило войска уйти? Граф дю Барри наверняка в ярости.
– Их призвала домой Анна: она использует любую возможность укрепить собственное положение в качестве регента и опекуна малолетнего монарха, – пояснил священник.
– А вы уверены, что французы окончательно покинули нашу землю? – с тревогой уточнила Франческа.
– Вполне уверен. В город возвращаются жители, и скоро состоится празднование.