×
Traktatov.net » Кодекс Вещих Сестер » Читать онлайн
Страница 49 из 132 Настройки

Через пару часов комнату было не узнать. Клим даже не подозревал, что она такая просторная. Они с Серафимой устало бухнулись прямо на вычищенный ковер и огляделись вокруг, оценивая наведенный порядок.

– Совсем другое дело, – сказала Серафима. – Теперь здесь даже жить можно. А не прозябать.

– Посмотрим, надолго ли это, – рассмеялся Клим. – Мои соседи в понедельник устроят здесь новый бедлам. Есть хочешь?

– Хочу, – оживилась девушка. – Но мне неохота идти в вашу столовую. Ни к чему давать повод для сплетен.

– Не надо никуда ходить, – заверил ее Клим.

– А ты умеешь готовить?

– Ну, сосиски-то в микроволновке я сумею разогреть.

– Помочь?

– Сиди отдыхай. Не могу же я позволить, чтобы такая ценная гостья пачкала руки.

– О, как это по-джентльменски! Всего полчаса назад тебя это не слишком беспокоило.

Клим лишь расхохотался в ответ. Он вытащил из небольшого холодильника, стоявшего в углу комнаты, упаковку охотничьих сосисок, четыре яйца и кусок сыра. Наскоро взболтал яйца в чашке и сунул ее в микроволновку. Затем туда же отправились сосиски в пластиковом контейнере. Серафима нарезала хлеб и сыр, и вскоре они уже ужинали, устроившись прямо на подоконнике.

– Так просто… Но вполне съедобно! – похвалила стряпню Серафима. – Дома я такое не ем.

– Простите, мадам, у нас белужья икра закончилась, – пробубнил Клим с набитым ртом. – Но мы и не ожидали столь высокопоставленных гостей.

– Вышло очень даже неплохо, – благосклонно покивала Серафима. – А икру я, кстати, терпеть не могу.

– Просто не верится, что я сижу на подоконнике и ем недоваренные сосиски вместе с дочерью самого Платона Долмацкого. – Клим отсалютовал ей вилкой.

– Мой отец не так уж и страшен. Он хороший человек.

– По отношению к тебе, возможно. Но слухи ходят разные.

– Не всем слухам стоит верить. Про меня тоже болтают невесть что.

– Говорят, он делал всякие странные и опасные вещи… Это правда, что он связан с криминальным миром?

– Мой отец – бизнесмен и коллекционер антиквариата. У него много друзей в самых разных кругах. Врать не стану, порой и он совершал разные поступки. Но это все на благо других людей.

– Какого рода поступки? – заинтересовался Клим, переставая жевать.

– Лучше тебе не знать, – улыбнулась Серафима. – Любопытство сгубило кошку.

– И он… Сильно недоволен нашим романом? – напрягся парень.

– О, так у нас роман! – Серафима бросила в него кусочком сосиски.

– Ну, ты понимаешь, о чем я, – слегка смутился Клим.

– Понимаю. – Серафима легонько похлопала его по бедру. – Я не знаю, что именно ему не нравится в наших отношениях. Но на всякий случай стараюсь даже не упоминать о тебе.

– Наша любовь запретна, – понимающе кивнул Поликутин, покончив с последней сосиской. – Мы как Ромео и Джульетта.

– Раньше отец никогда не интересовался моей личной жизнью, а тут его прямо прорвало.

– И насколько богатой она у тебя была? – хитро прищурился Клим. – Личная жизнь?

– Проверю по своей телефонной книжке для парней, – ответила Серафима и тут же хлопнула себя по лбу. – Как же я забыла?! Книжка-то недавно закончилась!

– Правда? – напрягся Клим.