— Все нормально, — сказал он им по-русски. — Где тут метро?
— Два квартала.
— Хорошо. Идем спокойно, без спешки.
22
Марта Грей оказалась полной сорокалетней дамой, похожей на свой портрет в журнале «Нью-Йорк, Нью-Йорк», как сигара на сигарету — обе, конечно, можно курить, но лучше не затягиваться той, которая толще.
— Да, мы пользуемся картотекой Хелен Хоппс, — сказала она, когда команда агентов ФБР ворвалась в ее «Бюро знакомств» и разом отстранила всех сотрудников от компьютеров. — Ну и что? Хелен Хоппс — моя мать.
У Джеймса Фаррона вытянулось лицо. При всей некошерности перекачивания картотеки журнала «Нью-Йорк, Нью-Йорк» в картотеку «Бюро знакомств» то, что мать и дочь злоупотребляют доверчивостью своих клиентов, совершенно не касалось ФБР. И если бы Стив Дэловер, Марк Аллей и Ал Кенингсон не стали с ходу сличать гигантский алфавитный каталог клиенток фирмы со списком жертв «космических ожогов», агенты ФБР, возможно, так бы и ушли из «Бюро знакомств» несолоно хлебавши. Но уже через минуту все трое изумленно захлопали глазами: в картотеке Марты Грей были фамилии и фотографии всех жертв ожогов — всех , а не только тех, которые Фаррон нашел в списках корреспонденток «Strictly Personal»!
— О-о!!! — сказал Фаррон и опустился на стул, стянул с шеи галстук. — Закрыть все двери и никого не выпускать, даже fucking кошку! — Он снял пиджак, закатал рукава рубашки и повернулся к Хьюгу: — Боб, позвони в «Пицца-Хат», пусть нам приносят пиццу и кофе каждые два часа. Никто не выйдет отсюда до утра, и никто тут не будет спать, клянусь! Я хочу посмотреть, как они выжигают сиськи своим клиенткам. Ал, выясни, кто из сотрудников бюро в отпуске или пошел на почту, пописать или еще куда. Чтобы все были здесь! Садитесь, мисс Грей! У нас есть о чем поговорить! Вы любите запах жареного мяса? Жареной грудинки — я имею в виду…
Марта Грей смотрела на него, хлопая густо накрашенными накладными ресницами, которые после трехчасового допроса просто отвалились, размякнув от слез хозяйки. Но кроме подноготной весьма прибыльного бизнеса легального и тайного сводничества, интересного для ФБР при других обстоятельствах (о, тут было чем поживиться, в картотеке мисс Грей мелькали фамилии финансовых и промышленных магнатов, телезвезд, профсоюзных лидеров, прокуроров, судей и даже конгрессменов!), — кроме, повторим, этой не относящейся к делу поживы, Фаррон от Марты ничего не добился. Как и Роберт Хьюг, Ал Кенингсон и Марк Аллей — от остальных сотрудниц бюро знакомств. Никто и понятия не имел, что это именно их клиентки подвергаются по ночам атакам космических лучей. В картотеке бюро было больше семидесяти тысяч имен, разбитых по возрастам, телосложению, цвету волос и глаз, профессиям и хобби, социальному положению и тайным сексуальным ориентациям. Специальная компьютерная программа позволяла буквально в минуту найти любое требуемое клиентом или клиенткой сочетание: от высокой двадцати (плюс) летней голубо— (серо— или зелено-) глазой романтической блондинки с чувством юмора, любовью к путешествиям и грудью второго (третьего, четвертого) размера, склонной к серьезным отношениям и групповому (оральному, анальному) сексу, до хорошо обеспеченного мужчины, пережившего драматический развод и ищущего надежную и ласковую подругу не старше 33-х (можно с ребенком). Впрочем, к полуночи агенты ФБР знали о Марте Грей и ее подчиненных даже больше, чем те — о своих самых постоянных клиентах. Знали не только их биографии и семейное положение, нет — параллельно допросам шло изучение их кредитных историй, банковских счетов, налоговых отчетов, реестров иногородних звонков с домашних телефонов, расходов по кредитным карточкам и даже поездок на личных автомобилях, оборудованных системой «Ez-pass».