На улице сегодня стояла жаркая погода. Солнце палило так, что выходить из тени деревьев совершенно не хотелось. Но это — мне, а вот моему псу подобная погода, казалось, совершенно не мешала. Едва увидев озеро, он со всех лап ринулся к воде, и спустя мгновение уже плескался на берегу, поднимая тучи брызг. Касти вообще любил купаться, а уж когда вокрут открывался такой простор и свобода от посторонних — остановить его не представлялось возможным.
Мне же купаться совсем не хотелось. При такой жаре вода в озере давно нагрелась градусов так до тридцати и теперь совершенно не освежала. Да и плавать я куда больше любила в солёной воде. Но сейчас, в разгар пляжного сезона, было особенно сложно найти на берегу моря пустынное место. Увы, когда рядом находились чужие люди, мой пёс в воду не лез.
Пока лабрадор резвился, я присела на подстилку, сильнее надвинула на глаза козырёк кепки и достала из сумки электронную книгу. Вот только успела прочитать лишь несколько страниц, когда Кастл неожиданно настороженно замер, глядя в сторону леса. А спустя несколько мгновений приветственно залаял и стрелой бросился к тропинке.
Я тоже поднялась, но за ним, как в прошлый раз, не побежала. У меня не возникло ни малейшего сомнения, куда именно сорвался мой пёс. Наверное, потому и не удивилась, когда через несколько минут Касти вернулся, а следом за ним из-за деревьев появился и Гай, держащий в руке свой галути.
— Добрый день, Сандра, — поприветствовал он, снова изобразив тот же странный лёгкий поклон. — Рад, что вы наведались на этот берег.
Он снова был в том же светло-сером костюме, его волосы оказались стянуты всё в тот же пресловутый хвост на затылке, держался мужчина так же сдержанно и почтительно, как в прошлый раз. И всё-таки что-то в нём изменилось. И лишь посмотрев ему глаза, я поняла, что его взгляд потеплел. Будто Гай на самом деле был рад нашему с Касти появлению.
— Добрый день, — ответила, искренне ему улыбнувшись. И всё-таки не удержалась от вопроса: — Гай, вам не жарко? Простите, на улице плюс тридцать семь, а вы… в столь плотном костюме.
— Нет, — он, кажется, впервые за время нашего знакомства посмотрел на меня так открыто. — Моя форма изготовлена из специальной ткани с терморегуляцией. В подобной одежде почти невозможно замёрзнуть, или наоборот ощутить жар. Напротив, именно благодаря ей мне комфортно в вашем жарком климате.
— Не такой уж он и жаркий, — ответила, мельком взглянув на собственные короткие шорты. — Есть места, где гораздо жарче.
— Знаю, — хмыкнул Гай. — А ночи здесь, кстати, довольно прохладные.
— Это точно. Зато можно спать без кондиционера.
На этом наш странный разговор о погоде затух. Некоторое время мы молча наблюдали за Каста, который теперь носился по мелководью всё за тем же галути, запущенным Гаем минуту назад. Псу явно было не до нас, его интересовала только новая непонятная игрушка.
Я же то и дело поглядывала на стоящего неподалёку мужчину, снова отмечая его ровную осанку, будто военную выправку. А ещё сегодня я заметила, что странное полупрозрачное устройство, которое окутывало его ухо и часть лица, на солнце начинает переливаться радужным спектром. Со стороны это выглядело интересно, даже красиво, но Гай почему-то едва заметно хмурился.