×
Traktatov.net » Хрустальная удача » Читать онлайн
Страница 150 из 166 Настройки

Пещера, в которой они оказались, была не очень велика и почти полностью заполнена кучей щебня, густо покрытого пылью. Потрошитель бросился к ней и прянялся разгребать камни руками. Через минуту он нащупал что-то и удвоил усилия.

— Святая Мадонна, — вдруг воскликнул отступая.

Прямо из под щебня на землю, из ветхого кожаного мешка, посыпались золотые украшения и слитки.

— Ура! — завопил Харт.

Ван Дер Фельд остолбенел, а все-таки прорвавшийся внутрь Абрабанель упал на кучу и обхватил ее руками.

Через мгновение, поднимая тучи пыли, ругаясь, чихая и кашляя, уже все жадно рылись в куче, оказавшейся сваленными кое-как, наполовину истлевшими кожаными мешками, набитыми золотом.

Переведя дух, люди отступили от груды сокровищ. В их головах с трудом укладывалось, что перед ними те самые легендарные сокровища и что они так буднично их обнаружили.

— Да уж, — отплевываясь от скрипевшего на зубах песка, фыркнул Кроуфорд, с трудом сдерживая переполнявшее его ликование, — землетрясение пришлось как нельзя кстати.

— Смотри, кэп! — крикнул Потрошитель, пнув в бок сэра Фрэнсиса.

Тот задрал голову.

Прямо над ними, высоко на стене, свечной копотью было начерчено «У. Р».

— Во всяком случае, для нас оно оказалось небесполезно, — осторожно сказал Ван Дер Фельд, запоздало отвечая на тираду Кроуфорда.

Харт ничего не сказал — он словно онемел, восторженно любуясь сокровищами.

— Неужели они действительно существуют?! — произнес он, наконец обретя дар речи и стряхивая с себя оцепенение.

— И ты сейчас будешь пересыпать их в мешки, которые на этот случай можно одолжить у Джона Смита. Ведь у него они всегда все при себе, — саркастически добавил он.

Смит, который, конечно, уже тоже был в пещере, одарил Кроуфорда злобным взглядом. Торжество от обретения сокровищ и исполненной миссии мешалось в его душе с черной завистью к авантюристу.

Через несколько часов, сгибаясь под тяжестью золота, солдаты, пираты и голландцы покинули ущелье.

Абрабанель, безуспешно сдерживаемый Джоном Смитом, кинулся к Кроуфорду:

— Как вы могли так поступить со мной, вашим лучшим другом, сэр Фрэнсис? Почему вы не предупредили меня? Почему не захотели принять мою помощь в погрузке? — в который уже раз запричитал он, хотя его карманы приятно отвисали под тяжестью прикарманеных, в полном смысле этого слова, слитков.

— Простите, господин Абрабанель, но я не дружу с банкирами, я ими пользуюсь, — сэр Фрэнсис обольстительно улыбнулся и двинулся вверх по склону, тяжело опираясь на рогатину.

Когда все золото было поднято из ущелья и распределено между людьми, которые должны были тащить его на себе сквозь джунгли, Кроуфорд приказал собираться.

— Господин Ван Дер Фельд, прошу вас разделить со мной бремя руководства экспедицией, — обратился он к голландцу.

— Я готов, — Ван Дер Фельд шагнул к англичанину.

— Тогда командуйте выступление.

Через несколько часов они оказались в сельве. С каждым шагом, горы, отделявшие их от Эльдорадо, становились все дальше. Пройдет немного времени, и каждый из них, вспоминая о событиях, произошедших с ним в этой долине, уже с трудом сможет отличить явь от выдумки.