— Доктор Барлоу? — неуверенно обратилась Дэрин. — Мне кажется, та штуковина Теслы активизируется.
— Тю-тю-тю… Он что, все же думает довести свой эксперимент до конца? — Ученая леди задумчиво потарабанила пальцами. — Капитан, мне кажется, нам следует потесниться и дать мистеру Тесле больше места. Даже пробная стрельба на этой высоте может оказаться малоприятной.
— А и в самом деле, доктор. Задний ход в половину оборотов!
Секунду «Левиафан» пребывал словно в нерешительности, после чего мягко скользящей тягой стал отходить назад. В поле зрения вплыла черная гладь пролива, а также живописная картина поверженного шагохода и искрящихся башен.
— Сэр! — крикнул внезапно штурман. — Там еще один след выхлопа!
У окон столпились офицеры, шагнула вперед и Дэрин. Вблизи от берега воду вспороло что-то металлическое. Темную прибрежную гладь взбивал шагоход размером поменьше, ходко направляясь к песчаному берегу.
— Один из эскорта? — удивленно покачал головой капитан. — Но как он сумел? Где прятался?
— Должно быть, приглушил с нашей атакой моторы, — сказала доктор Барлоу. — Ровно настолько, чтобы потом опять последовать за своим старшим братом. Или же просто ехал у него на спине, смешивая с ним выхлопы.
— Какая сейчас разница! — взъярилась Дэрин. — Нам надо остановить эту гнусь!
— Сказано доходчиво, мистер Шарп, — отметил капитан. — А ну, полный вперед.
Спустя мгновенье мостик сотряс рев двигателей, и «Левиафан» снова устремился вперед.
Однако тот шагоход уже выбрался на землю и теперь проворно продирался сквозь деревья, направляясь прямиком к башням в полумиле отсюда. Чтобы порушить «Голиаф», этой машине элементарно не хватало размера, но наделать дел она могла вполне. Можно сказать, с гарантией.
Вдруг на спине у шагохода, отбросив аспидную тень, полыхнул орудийный выстрел, дав в темноту выстрел по дуге. На расстоянии грохнул разрыв.
— У него палубная пушка! — спохватился старший офицер. — Капитан?
— Стрелковых мышей, живо, — раздалось в ответ. — Мы их оттуда сметем!
Руки у Дэрин непроизвольно сжались в кулаки. Воздушный корабль настигал шагоход, в поиске неприятеля полосуя темноту прожекторами. Слышно было, как наверху хлопнула пневматическая пушка, и тучкой отделилась от борта первая стая стрелковых мышей.
Когда же взгляд Дэрин случайно скользнул мимо поверженного германского шагохода, ее дыхание внезапно остановилось.
Внешние башни оружия Теслы светились все ярче, ярясь нервными змейками огненных прожилок. Высоченная центральная башня — сам «Голиаф» — в темноте начинала вкрадчиво светиться подобно оболочке аэростата, где внутри на полную включена горелка.
Во рту у Дэрин сделалось кисло; ожил доселе дремавший, парализующий страх ее кошмаров. Вспомнилось, как пушка Теслы с эсминца «Гебен» чуть не испепелила их всех вместе с кораблем. А ведь «Голиаф» несоизмеримо мощней — настолько, что способен воспламенять небо за тысячи миль.
И «Левиафан» сейчас шел прямиком на него.
ГЛАВА 40
Первый снаряд взрыл землю на границе объекта, взметнув в воздух изорванные, свитые в кольца остатки колючей проволоки. На месте взрыва взлетела косматая туча пыли; слышно было, как вокруг по крышам неровным дождем барабанят бесформенные кусочки камня и металла. По мере того как рассеивалась пыль, Алек припал к стеклу, приложив вокруг лица ладони. Так он сквозь деревья увидел нападающего — шагоход, что называется, средних размеров, четырехногий корвет. С «Левиафана» по шагоходу попеременно черкнули два прожекторных луча, высветив у него на спине пушку с дымящимся стволом.