Катя закрыла книгу и сунула ее обратно в сетку. Роман ее взволновал. «Это реальный характер? — думала она. — Или он выдуманный? Может ли молодой парень, в общем-то неплохой парень, сделать такое? Бросить подонку влюбленную в него девушку, убить людей, которые любили его, как родного? И все это почти без эмоций, хладнокровно… Просто потому, что он подонок? Нет, все было бы слишком просто! Он хотел отомстить всем за свой позор, за свою мать, но кому он отомстил в конце концов? Только самому себе… Ох, не знаю, не знаю…».
Она откинула голову на спинку кресла. Сосед вдруг очнулся (после обеда он долго и крепко спал) и спросил ее, нельзя ли ему почитать эту книжку.
— Пожалуйста, — ответила Катя и сама постепенно уснула.
Стюардесса разбудила ее еще раз — на ужин. Катя поела, посмотрела в окно. Они летели над белыми, ослепительными облаками, словно над какой-то снежной страной с таинственными пропастями, с огромными вершинами… Катя загляделась. Она всегда любила воображать себе, какие люди могут населять такую страну. Какие-то удивительные люди, а может, и вовсе не люди! Жители затонувшей Атлантиды… Теперь они же переселились сюда, на облака, и вот-вот покажутся из-за какого-то белого утеса, который смотрится совсем как каменный… Она смотрела долго-долго, а потом снова уснула и спала уже до конца полета.
В аэропорту она заполнила иммиграционную карточку, задекларировала видеокамеру и протащила свой чемодан через таможенный контроль, впрочем не слишком строгий. Сразу у выхода ей бросился в глаза мужчина лет пятидесяти. Седой, краснолицый, полный, одетый в белые брюки и рубашку с короткими рукавами, он держал табличку с большими красными буквами: «Катя». Она подошла к нему и поздоровалась по-английски. Мужчина опустил табличку и пожал ей руку:
— Очень приятно. Меня зовут Ричард.
— Мне о вас рассказали… — Катя огляделась по сторонам. — Я здесь в первый раз.
— Вы быстро освоитесь. Вы хорошо говорите по-английски.
— Вы тоже, — пошутила Катя. Ричард поднял седые кустистые брови, внимательно посмотрел на нее и произнес:
— Извините. Не хотел вас обидеть.
— Вы меня не обидели. Я говорю и по-французски, если вам будет угодно.
— Это мне не будет угодно! — улыбнулся он. — Потому что как раз я по-французски не говорю. Пойдемте? Моя машина у выхода.
Он не понес ее чемодан, как думала Катя, а нанял носильщика. Они вышли из аэропорта, и Ричард направился к стоянке. Возле малинового джипа он рассчитался с носильщиком, дав ему несколько монет, и пригласил Катю вовнутрь. Она села на заднее сиденье. Он уселся за руль и захлопнул дверцу. В салоне было невыносимо душно, и он тут же включил кондиционер.
— Вы долго намерены пробыть здесь? — осведомился он, лихо выруливая со стоянки и проносясь мимо грандиозного здания аэропорта.
Катя только покачала головой, забыв, что это невежливо. Она во все глаза смотрела по сторонам. «Природа у них потрясающая, — подумала она. — Да и здания ничего себе… А народ-то весь коричневый…» Она заставила себя оторваться от местных красот и обратилась к Ричарду, снова замолчавшему: