– С удовольствием.
– Мама пришла! Мама пришла! – Мерфи опрометью помчался вниз по ступенькам. Старшие братья ринулись следом и быстро опередили малыша.
Когда Бекетт спустился на первый этаж, Клэр стояла в окружении сыновей. Мерфи просился к маме на ручки, и все трое трещали как сороки. Клэр рассмеялась, подхватила Мерфи на руки, одновременно чмокнув Лиама в макушку и потрепав Гарри по волосам.
– Мужская вечеринка? Гм, придется нам… – Взгляд Клэр упал на Бекетта, она заморгала. – А, привет.
– Привет. Как все прошло?
– Просто замечательно. А у вас как дела?
– Тоже хорошо. Перекинулись в покер, дернули пивка.
– Ясно. Мальчики, идите чистить зубы, я поднимусь к вам через пять минут. Пожелайте Бекетту доброй ночи.
Гарри и Лиам на прощанье по очереди звонко хлопнули раскрытой ладонью о ладонь Бекетта, а Мерфи, храня тайну, обнял за бедро.
– У нас будет мужская ночевка, – поведал он матери. – До свиданья, Бекетт. До свиданья!
Мальчики скрылись наверху, Клэр отставила сумку в сторону.
– Все в порядке?
– В полном.
– Не обязательно было их купать. – В ответ на удивленный взгляд Бекетта Клэр постучала кончиком пальца себе по носу. – От мальчиков пахнет гелем для душа.
– Гм, ну… Видишь ли, у нас приключилось небольшое ЧП с макаронами…
– Понятно. Ты поэтому без футболки?
– А… да. – Бекетт опустил глаза. – Совсем забыл. Я бросил футболку в машинку вместе с детскими вещами. Они сейчас сушатся. И еще мы немного затопили ванную, поэтому пришлось постирать полотенца.
– Ты занимался стиркой? – изумилась теперь уже Клэр.
– Вроде того. И заслуживаю награды.
– Пожалуй, что да.
Клэр приблизилась к Бекетту, поцеловала его в одну щеку, затем в другую и только потом коснулась губ. Обнаженный торс Бекетта был теплым и упругим, руки, сомкнувшиеся у нее на талии, – сильными и нежными.
– Ты пахнешь апельсиновым коктейлем, – промурлыкала она и захотела прижаться к нему крепче.
– Что?
– Детский гель для душа. На тебе он пахнет иначе. Бекетт…
– Мам! – позвал Лиам. От неожиданности Клэр вздрогнула. – Мы почистили зубы, Гарри взял книжку.
– Иду, иду! Бекетт, извини, детям пора спать, а я стараюсь выкраивать хотя бы несколько минут, чтобы почитать им на ночь.
– Да, я тоже пойду. Заеду за тобой завтра в семь.
– Как же ты пойдешь без футболки?
– Боюсь, в твою я не влезу.
– Но…
– На улице тепло. – Бекетт коснулся губ Клэр коротким, легким поцелуем.
– Что ж, спасибо. – Смутившись, она отступила назад. Вообще-то она собиралась попросить Бекетта задержаться, пока не высохнет футболка. Выпили бы по бокалу вина или…
– Ма-ам!
– Все в порядке. Мне понравилось сидеть в няньках. До завтра.
Клэр со вздохом заперла за ним дверь.
– Иду! – отозвалась она, когда Лиам позвал ее в десятый раз.
Пожалуй, так лучше. Вряд ли она смогла бы… быть с Бекеттом, зная, что в доме дети.
Бекетт поставил машину на стоянке за «Вестой» и зашагал по дорожке ко входу.
– Эй, Бек, привет! Что, не повезло в покере? Продул футболку? – окликнул его с обеденной террасы ресторана Брэд, сантехник.
– Даже хуже, приятель, – усмехнулся тот.
Войдя в квартиру, Бекетт первым делом достал из холодильника бутылку пива, затем включил телевизор и плюхнулся на диван. Черт, он устал так, будто пробежал Бостонский марафон. И как только ей это удается? Как она успевает каждый день делать все то, что пришлось сегодня делать ему, и наверняка еще кучу всего остального? Чего стоил один ужин: ссоры и драки, разгром на кухне, да и вообще, сколько всего нужно держать в голове, управляясь с тремя мальчишками! Это очень изматывает, и физически, и психически. Весело, конечно, но и очень тяжело. Подумать только, Клэр каждое утро поднимает сыновей, кормит, одевает их, отвозит в школу,