Убийца всё ещё на свободе, и она никак не может это исправить.
Ей хотелось ещё выпить – отчаянно хотелось.
Но она отказалась от этой мысли.
Она вышла из бара и выбралась в тёмный серый вечер, заполненный густым сиэтлским туманом. Даже на улице она чувствовала клаустрофобию, будто мир сжимается вокруг неё.
«Я как будто связана по рукам и по ногам», – подумала она.
Одно казалось определённым: ей нужно сдаться и лететь домой.
Она больше ничего не может сделать.
Но повернувшись, чтобы вернуться в отель, она увидела, как в тумане к ней идёт знакомая фигура.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Райли захлестнула адреналин, когда она увидела, что к ней идёт мужчина.
Она знала, что такая реакция называется «борись или беги»: её животные инстинкты говорили ей, что приближается опасность и её тело должно приготовиться к схватке.
Или бежать.
Но она по-прежнему стояла как вкопанная, неспособная даже вдохнуть.
В следующее мгновение Шейн Хэтчер был уже на расстоянии вытянутой руки, теперь уже полностью видимый в вихрях тумана. Она всего лишь второй виделась с ним лично с момента его побега из Синг-Синга и его присутствие здесь вселяло ей гораздо больше страха, нежели когда они находились в стенах тюрьмы.
Райли постаралась напомнить себе, что ей не грозит никакая физическая опасность от этого человека. Но в глубине души всё её тело знало, что Шейн Хэтчер – самый опасный человек из всех, кого она когда-либо видела – и, вероятно, самый гениальный.
Шейн оглядел её с ног до головы, как будто пронюхав о её тревоге.
– Расслабься, – сказал он со зловещей улыбкой. – Если бы я хотел убить тебя, ты бы уже была мертва. Я лишь выполняю то маленькое одолжение, что мы обсуждали.
Его слова нисколько не успокаивали. Но всё же Райли смогла начать дышать.
Хэтчер вытянул вперёд руку. На запястье виднелся золотой браслет.
– Ты не носишь свой, – заметил он.
– Я его ни разу не надевала.
Он улыбнулся со знанием дела.
– Он ведь у тебя с собой.
Райли ничего не ответила, она знала, что лгать бессмысленно.
– Пойдём со мной, – сказал Хэтчер.
Они вместе шли по улице и никто из них не говорил ни слова. Райли услышала шаги и приготовилась к тому, что мимо них пройдёт другой пешеход.
Сможет ли этот человек разглядеть их? И если так, имеет ли это значение?
Кто сможет предположить, что один из них – отщепенец ФБР, а другой – криминальный гений, бежавший из самой охраняемой тюрьмы в мире?
Пешеход прошёл мимо, по-видимому, безразличный к другим пешеходам в тумане.
– Я слышал, провели ещё один арест, – сказал Хэтчер.
Райли молча кивнула.
– И ты по-прежнему не считаешь, что они поймали настоящего Ангела смерти.
Райли поразило то, что он использовал этот термин.
– Я точно знаю, что нет, – сказала Райли. – Я говорила с этой женщиной. У неё хаос в голове и на рабочем месте и она, вероятно, заслуживает наказания и тюрьмы. Но она определённо не убийца, которого я ищу.
– А значит, настоящий головорез определённо нанесёт ещё один удар.
– Да. Эта женщина не остановится, пока я её не остановлю.
Какое-то время они шли молча, затем Хэтчер сказал:
– Ты работала с Ваном Роффом, да?