— Конечно, — кивнул Булле.
Лисе несколько раз повторила про себя длинную фразу доктора Проктора.
— Думаю, что да, — осторожно сказала она. — Но чтобы быть совершенно уверенной, я прошу тебя, Булле, объяснить мне.
— Э-э… А-а… — промямлил Булле. — Ну… Очевидно, что… Может быть, лучше вы, доктор Проктор?
— Хорошо. Давайте допустим, что все, кто говорит «скофейник» вместо «кофейник», пили молоко на этой неделе. И допустим, что те, кто говорит «кофейник», не пили молока…
— Таким образом, в молоке было что-то гипнотизирующее, — сказала Лисе.
— Именно, — подтвердил доктор Проктор. — Вот это и значит подойти к вопросу по-научному.
— Тик-в-тик по-научному, — сказал Булле и подтолкнул тарелку с карамельным пудингом поближе к Перри, но паук не проявил к пудингу ни малейшего интереса.
— Если считать, что большинство людей говорят неправильно, проще составить список тех, кто говорит правильно, — сказал профессор.
— Это мы трое, — сказала Лисе. — И фрекен Стробе.
— И Гальваниус, — добавил Булле.
— Все верно, — сказал доктор Проктор. — А что еще общего у нас пятерых, кроме того, что мы не говорим неправильно?
Они задумались.
— Мы не курим, не выпиваем и не лжем, — сказал Булле.
Лисе и доктор Проктор выразительно посмотрели на него.
— Мы не курим и не выпиваем, — поправился Булле.
— Иногда я могу выкурить сигару, — признался доктор Проктор. — Или выпить бокал красного вина.
— Карамельный пудинг! — воскликнул Булле. — Я прекрасно помню, как фрекен Стробе сказала, что любит карамельный пудинг.
— Но мы не знаем, любит ли его Гальваниус, — заметила Лисе. — Это проблема. Мы ничего не знаем о нем, кроме того, что он странный.
— Подождите, — выпалил Булле. — Доктор, когда мы рассказали, что Гальваниус заснул прямо на уроке, вы сказали, что он необычная личность. Так вы с ним знакомы?
— Мы с ним в одно время учились в Париже.
Я на химическом, он на биологическом. Но это все дело давнее, что прошлое ворошить…
— Выкладывайте! — закричал Булле. — Что с ним произошло тогда?
— Он как-то по глупости взял кое-что с моей полки в нашем общем холодильнике. Продолжать?
— Нет! — хором сказали Лисе и Булле.
Доктор Проктор вздохнул.
— Грегор выпил из моего кувшина, он думал, что это апельсиновый сок, но в действительности это был Эликсир силы, который я тогда изобрел.
— Эликсир силы! — воскликнул Булле. — Роскошно! Что вы туда намешали?
— Ничего особенного. Это была смесь вытяжек из тел разных животных. — Доктор Проктор прикрыл глаза и стал загибать пальцы. — Так… из тела тигровой акульей мыши, лемминга норвежского типа «А» и… да, еще находящейся на грани истребления лягушки-носорога. Я добавил также анаболоидных астериодов. И наконец, еще сверхжгучего мексиканского громового перца.
— Чтобы эликсир сильнее действовал?
— Нет, просто для вкуса. К сожалению, Управление здравоохранения Франции категорически запретило этот эликсир.
— Но почему же? — возмущенно воскликнул Булле. — Такой замечательный напиток!
— Там было слишком много красителя Е-восемнадцать, — вздохнул профессор.
— И значит, господин Гальваниус выпил этот эликсир? — спросила Лисе.