Естественно, что новые гости замешкались, не найдя свободных стульев, и продолжили стоять у самого входа, надеясь на скорое разрешение создавшегося неудобного положения.
– А я, господа, как раз направляюсь за вами, – Артур подоспел на выручку. – Подождите немного, я организую вам места для размещения, а пока… – антиквар взял свой освободившийся стул и чуть поправил его положение. – Пока, дорогая Скарлет, присаживайтесь, – он проявил положенное уважение или последовал этикету, степенно дождавшись пока амазонка усядется.
Сам же Артур задерживаться не стал и покинул нас на некоторое время, чтобы быстро вернуться назад с парочкой обещанных стульев в руках.
Далее, все заново и удобно разместились, создав полукруг из посадочных мест напротив моей кровати, несмотря на тесноту крошечного помещения. На всё про всё господа и дамы затратили минут пять ночного времени.
Потом гости сотворили на лицах серьёзнейшие выражения и затихли, ожидая от меня начала совещания. Ну, или его продолжения. Да пусть называют так, как кому нравится. Их терминология мне сейчас без разницы, а тем более, когда желание сна наступать начинает.
– Теперь, давайте перейдём к главному вопросу, – я больше не стал заводить вступительных речей и решительно перешёл к обсуждениям. – Что делать дальше?!
Господа переглянулись, но вняли моему настрою, сочтя за благо повременить с уточнениями и, тем более, с высказываниями.
– Феликс, а-а-а, а что ты конкретно под этим подразумеваешь? – Артур таки не удержался. – Просто так уж получается, что тем на повестке достаточно, а конкретики от тебя не прозвучало, – он достал из кармашка пенсне и водрузил его на переносицу.
С ним согласились, что я определил без труда по кивкам и попыткам пошептаться.
– Ладно, я внесу поправку. Мы похитили высочество! Продолжать делать намёки далее, или Артур нам внятно ответит, чего этим добивается группа защитников действующего монарха? – по ответным взглядам я понял, что налил слишком много воды. – Короче, я хочу понять ход мыслей некой инициативной группы дворян, которую вы князь, сейчас здесь представляете, – я конкретизировал суть своего вводного вопроса.
– Как я говорил ранее, при посещении Елизаветы Степановны, этот шаг продиктован желанием избежать радикальных действий по отношению к монаршей семье, – напомнил Артур.
– Каким именно образом? – я продолжил лёгкий допрос.
– Заговорщики должны поостеречься, – тут антиквар немного запнулся, бросив короткий взгляд в сторону Годунова. – Должны поостеречься в выборе методов свержения, если таковы их планы. Например, они могут не идти на убийство членов семьи, если кто-то из её членов окажется вне зоны их досягаемости.
– Другими словами, – я прервал князя Шереметьева. – Вы надеялись уйти от единовременной ликвидации всех членов семьи? – выдал я упрощение его ответа. – Тогда их план молниеносного свержения будет бесполезен, раз кто-нибудь из ныне живущих Годуновых будет недоступен? Да?
– Именно! – Артур спешно согласился с моей версией.
– Ага… – я кивнул, но моё выражение неприкрытого скепсиса не позволило всем успокоиться. – А вы не думали, что исчезновение Ивана лишь подстегнёт их нехитрый план ликвидации? Раз младший отпрыск исчез – можно и остальных хлопнуть, пользуясь переполохом вокруг пропажи Высочества, – я ткнул в Ивана пальцем. – Мол – да это не мы, а всё они, окаянные! Те самые гады, которые умыкнули Ивана, или вообще, взяли и придушили горемыку за границей входа портала!