М-да! Какое-то затянувшееся вступление перед ответом получается.
Хе-х! Мешкает высочество с решением, это и ежу понятно! Подождём, чего уж. Да, собственно, и нет у меня никакого желания высочество подгонять.
Хотя, почему не стоит-то?.. Просто надо быть аккуратнее!
Исходя из этого решения, и в целях ускорения мыслительного процесса у младшего из Годуновых, я демонстративно посмотрел в сторону старинного комода, где настольные часики отмеряют ход времени.
А что? Пусть высочество слегка поторопится! Если только мой толстый намёк правильно воспримет…
И он воспринял…
– Я ничего не имею против от некоторых вольностей в общении, – он огласил свой вердикт. – Естественно, в разумных пределах, – высочество перешёл к поправкам и оговоркам. – Я могу допустить упрощённое обращение к себе только в узком кругу. Однако, на людях… Э-м, в случае присутствия посторонних и не посвящённых в наши тайны господ, я настаиваю на положенном обращении к себе, согласно заведённых законов и принятых правил.
Сказанное он адресовал мне, по большей части, а не остальным собравшимся.
– Отлично! – я кивнул Ивану Петровичу в знак благодарности. – Коль все мелкие формальности оговорены, то я, пожалуй, продолжу совещание, а точнее – начну его с самого начала! – я не забыл про неосведомлённость и всех остальных товарищей, местных сепаратистов, или новых столпов имперских заговоров. – Кстати, уважаемые, а может есть смысл пригласить Сэра Рафаэля и госпожу Скарлет? – я вовремя вспомнил и о других заговорщиках, находящихся в зоне досягаемости, в соседних комнатах дома антиквара. – Тогда наш коллектив станет практически полным, и все будут в теме! Ну, разве что кроме Елизаветы Степановны, многоуважаемой графини Потёмкиной, которую мы не сможем пригласить этой ночью по вполне объективной причине, – не забыл я и про маму Полины.
– Действительно, время позднее и приглашать матушку не стоит, – поддержала меня моя ненаглядная. – Вдруг заметит кто?.. Глядишь, а скоро и лишние толки начнутся, а там и дотянутся до нежелательных ушей, – Полина добавила чуточку вполне правомерных опасений.
– Кх-м. Насчёт наших гостей из Захребетья, – Артур присоединился. – Пригласить и их – я считаю правильным! Пожалуй, я схожу за ними, – Антиквар сам вызвался позвать упомянутых мной товарищей. – Тем более, что стульев у Феликса явно не хватит на всю нашу компанию, а я легко решу эту проблему, на правах хозяина дома, если не возражаете.
Не дожидаясь от нас ответных реплик или знаков согласия, антиквар поднялся с места, привычно поправил несуществующие складки одежды и уже развернулся к двери, как в неё вновь постучали…
Тук-тук!
– Не заперто! – я подал уже привычную фразу. – Входите, раз в этом уголке Ставрополя у всех случился приступ повальной бессонницы! – я еле-еле удержался от ноты сарказма в этой присказке.
Дверь моей комнатки отворилась в очередной раз, и порог переступили упомянутые мной Скарлет с Варлодом Рафаэлем. На их лицах промелькнули тени выражений удивления, а в некоторой степени и откровенного изумления, связанные с количеством гостей, уже расположившихся на свободных местах.