Он издал очень высокий звук, и Иэн бросился к его кровати.
— Ты в порядке, дружище?
— Я… Ох! О Господи, сделай это снова.
— Сделай что?.. — начал был Иэн, но тут рядом с ним возникла Ребекка и положила ладонь на руку Иэна.
— Не беспокойся, — сказала она, внимательно глядя на Джейми. — Он в порядке. Это все лекарство — оно вызывает у людей странные сны.
— Не похоже, чтобы он спал, — с сомнением произнес Иэн. Джейми действительно изгибался — или думал, что изгибается — на кровати, пытаясь убедить нижнюю часть женщины-змеи тоже превратиться в женщину. Он тяжело дышал и сам это слышал.
— Это лишь галлюцинация, — успокаивающе сказала Ребекка. — Пойдем, оставь его. Он вот-вот уснет, увидишь.
Джейми не думал, что видит все это во сне, но некоторое время спустя он вышел из состояния странной встречи с демоном-змеей. Юноша не знал, почему он был уверен, что видит демона, но судя по всему, так оно и было — ее нижняя часть не изменилась, но рот был очень женским, как и тела ее подруг, маленьких женщин-демониц, лизавших его уши — среди прочего — с явным энтузиазмом.
Он повернул голову на подушке, чтобы позволить одной из них добраться до вожделенной цели, и увидел, без всякого удивления, Иэна, целующего Ребекку. Пустая бутылка бренди опрокинулась, и он, казалось, видел пары ее аромата, витающие в воздухе как дым и окружающие целующуюся пару туманом, в котором просвечивала радуга.
Он снова закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на отношениях с женщиной-змеей, у которой теперь было множество интересных подруг. Когда он позднее открыл их, Иэн и Ребекка исчезли.
В какой-то момент он услышал, как Иэн издал сдавленный крик, и тускло подумал, что могло случиться, но мысли снова расплылись. Он заснул.
Проснулся он немного позже, чувствуя себя обмякшим, как подмороженный капустный лист, но боль в голове исчезла. Он полежал, наслаждаясь этим ощущением. В комнате было темно, и он не сразу ощутил, что рядом с ним лежит Иэн — понял это по запаху бренди.
Память вернулась. Потребовалось некоторое время, чтобы отличить реальные воспоминания от причудливого сна, но он был вполне уверен, что видел Иэна, обнимающего Ребекку, и то, как она обнимала его. Что за чертовщина случилась потом?
Иэн не спал — это он понял. Его друг лежал, застыв, как надгробная фигура в склепе Сен-Дени, и дыхание его было быстрым и неровным, словно он только что пробежал целую милю вверх по склону холма. Джейми кашлянул, и Иэн дернулся, словно его кольнули булавкой.
— Ну что? — прошептал он, и дыхание Иэна внезапно прервалось. Он звучно сглотнул.
— Если ты хоть словом обмолвишься об этом своей сестре, — сказал Иэн страстным шепотом, — я зарежу тебя во сне, отрежу голову и буду пинать ее в Арль и обратно.
Джейми не хотел думать о сестре и не хотел слышать о Ребекке, а потому просто сказал:
— Ну и?
Иэн издал хриплый звук, показывавший, что он думает, как лучше начать рассказ, и выбрался из-под своего пледа, повернувшись лицом к Джейми.
— Ну и… Мы поболтали немного о голых дьяволицах, с которыми ты ворочался, и я подумал, что девушке не стоит слушать твое бормотание, и сказал, что нам стоит перейти в другую комнату, и…