Просьба вести себя естественно была выслушана и... твердо отклонена. Дескать, сопровождать такого воина, как я, для них великая честь, и они не желают лишать себя удовольствия. Старший пообещал костьми лечь, но не опозорить... и так далее. Действительно, воина уважают почище графа. Единственное, о чем сожалел бес,– это о невозможности быстро построить впереди нас знаменосцев с барабанщиками в парадной форме, чтобы все видели – идет славный победитель троих вампиров. После долгих уговоров и увещеваний бесы все-таки убрали сабли в ножны, из колонны по два перестроились в одну шеренгу, прекратили печатать шаг, перейдя на балетную поступь матроса, по клотик[2] залитого ромом, и так старательно попытались изобразить равнодушие ко мне великому, что наша компания перестала отличаться от пациентов дома скорбных умом, впервые выпущенных на прогулку без лекаря и его здоровенных помощников.
Пришлось снова связаться с Лоскером и потребовать замену. Может, и есть среди бесов актеры, но это точно не мои конвойные.
– Кха-кха...– то ли засмеялся, то ли закашлялся комендант.– Театр мы действительно не строили и лицедейскому искусству воинов не учили. Но и как быть с заменой, просто не знаю. Такого никогда не случалось. Конвой прикрепляется к осужденному на весь период общественных работ. Боюсь, замена твоих бесов еще больше усугубит ситуацию.
Мы оба крепко задумались. Что делать? Менять охрану нельзя, но и с этой идти невозможно. Не сидеть же мне в этом тупике до ночи?
– Вот что… – Кажется, Лоскер что-то придумал.– У одного из моих заместителей, архибека второго ранга Фарека, жена – человек. Дочь у них – тоже человек. Девочка уже неделю странно покашливает. Наш лучший лекарь говорит – ерунда, скоро пройдет. Но почему-то я ему не верю. Темнит старик. Так вот, никуда не уходи. Я пришлю Фарека, а он тебя проводит к себе домой. Поведение конвоя не вызовет удивления – все будут уверены, что они с начальством так почтительны. У Фарека пропишешь его дочке какую-нибудь травку. Тот поблагодарит за помощь и своей властью освободит тебя от общественных работ. Как тебе мой план?
– Согласен,– подумав, ответил я, а также приказал передать бесам из моего конвоя, чтобы не удивлялись появлению Фарека и хранили тайну того, что видели, на уровне военной.– Ох и извилист в вашем городе путь на рынок!
Комендант хохотнул, оценив шутку, и уже серьезно добавил:
– Прошу разрешения ввести архибека второго ранга Фарека в курс дела.
– Разрешаю.
Минут через десять едва ли не бегом прибыл архибек и повел нас к себе домой. Сначала хотел пристроиться к процессии на полшага позади меня, опять же, как при сопровождении вышестоящего начальника, но я мысленно приказал ему выйти вперед, построить бесов в квадрат вокруг меня и начать движение.
В двухэтажном особняке архибека нас встретила мрачноватая красивая женщина и проводила в спальню дочери. Она была вежлива, но не очень любезна.
– Вот моя дочь, Корса,– сухо сказала хозяйка.– Надеюсь, мне объяснят, зачем она так срочно понадобилась? Мне пришлось силой отрывать ее от подруг и тащить домой.