— А что же вы веслами не воспользовались? — спросил Клод.
— Весел нам не выдали, — сокрушенно произнес терпящий бедствие.
Клод без лишних слов показал на правый борт лодки:
— А если заглянуть в этот ящик? Что это там такое лежит?
Тот из мужчин, что покрупнее, приподнял длинную крышку. Под ней оказалась пара весел.
— Ой-е-е-й…
— Вы, ребята, откуда будете?
— Отплыли от «Гранд-отеля» в Пойнт-Клире. А где мы сейчас?
— Течением вас вынесло к Затерянному Ручью. Это милях в пятнадцати к югу.
— И как мы теперь вернемся назад?
— Сейчас посмотрим. — Клод сделал круг и подплыл со стороны кормы. — У вас весь мотор илом перемазан.
— А наладить его нельзя?
— Почему нельзя? Можно. Только из воды придется вытащить.
Клод кинул им конец и отбуксировал к своему причалу.
— Солнце уже садится, — сказал он, швартуясь. — На лодке до гостиницы впотьмах не доплыть. Ничего, попрошу Батча, он вас отвезет на машине, а гостиница завтра пришлет кого-нибудь забрать лодку.
Бедолаги перенесли на берег снаряжение. Увидев дорогущие рыболовные снасти, великолепные спиннинги и мощные катушки, Клод хихикнул:
— Ребята, вы на кого выбирались сегодня?
Смущенные тем, что кому-то пришлось их взять на буксир, горе-рыболовы тем не менее ответили тоном знатоков:
— На форель, на нерку. Говорят, самый сезон.
— Угу, — согласился Клод. — Только с таким набором впору на акулу ходить. Или на кита.
Он открыл ящик и вытащил целую связку — окуней, нерки и форели. Крупнее рыбы недотепам видеть не доводилось.
— Идемте в дом, я позвоню Батчу.
— Благодарим. Очень любезно с вашей стороны.
— Кстати, — сказал массивный, — меня зовут Том, а это Ричард.
— А я — Клод Андервуд. Рад познакомиться.
Уже во дворе Клод спросил:
— Вы здесь в отпуске?
— Нет, — ответил Том, — мы участники съезда медиков, который проходит в «Гранд-отеле». Дай, думаем, порыбачим в свободный часок, коли уж мы здесь.
Дома Сибил угостила их кофе, а там и жизнерадостно насвистывающий Батч возник на пороге. Ему нередко доводилось развозить по домам рыболовов-любителей, и он рад был позубоскалить на их счет.
— Привет, мужики. Слышал, вы заблудились. Тут у нас в Затерянном Ручье заплутать легко, сама речка забыла, куда плывет.
И он, по обыкновению, громко расхохотался собственной шутке, будто выдал невесть какую остроту.
Когда все уже собрались уезжать, Клод спросил:
— Вы здесь надолго?
— Еще три дня, — ответил Том. — К сожалению, сегодняшний день можно на говно списать… Ой, мэм, прошу прощения.
Сибил только рассмеялась:
— Ничего страшного. Я как-никак замужем за рыбаком, всякого наслушалась.
Клоду сделалось их жалко.
— Если желаете порыбачить, загляните завтра. Я вам покажу хорошие места.
В машине Батч сказал:
— Вы, наверное, не в курсе, как вам повезло. Сегодня вы повстречали лучшего рыбака всего штата. Если он сам предложил вам показать рыбные места, ловите момент.
— Спасибо. Обязательно воспользуемся, — хором откликнулись недотепы.
На следующий день Батч приехал за ними и отвез на условленное место ниже по течению.
Клод уже был наготове.
— Привет, ребята. Залезайте.
Троица погрузилась на старую зеленую четырнадцатифутовую плоскодонку Клода с пятисильным мотором и отплыла.