– Эй, Джуд, уши не трут, помнишь, как в детстве? Как ты? – спросил Стю.
– Нормально.
– Нет, не нормально, вон и ушки свесила, – сказала Бонни.
– И почему я считала, что могу что-то изменить? – спросила Джуди.
– Потому что ты всегда была боевой, вот почему, – ответил Стю.
– Да, с самого детства, – добавила Бонни.
– Ага... я старалась и в итоге испортила жизнь стольким невинным хищникам!
– Ну, не всем же, – сказал Стю. – К слову, смотри, кто приехал.
Биип! Раздался гудок, и к магазину подъехал фургон с выпечкой.
Джуди широко распахнула глаза.
– Это что... Гидеон Грей?
На фургоне красовалась надпись: ВОСХИТИТЕЛЬНЫЕ ПИРОГИ ГИДЕОНА ГРЕЯ ... С НАЧИНКОЙ ИЗ СВЕЖИХ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ С ФЕРМЫ ХОППС.
– Ага, он самый, – кивнул Стю. – Мы с ним теперь работаем.
– Он наш партнер! Мы бы никогда не стали работать с лисом, если бы ты не заставила нас задуматься, – сказала Бонни.
– Точно, – сказал Стю. – Оказалось, что он лучший пекарь во всей области.
Упомянутый лис выбрался из фургона.
– Гидеон Грей, – сказала Джуди. – С ума сойти.
– Привет, Джуди, – сказал Гидеон. – Я хотел бы извиниться за то, как я вел себя в юности. Я был не уверен в себе, и это выражалось в форме неконтролируемой агрессии. Я всем жизнь портил.
– Я могу кое-что рассказать о том, как испортить всем жизнь, – сказала Джуди.
– Как бы то ни было, я привез вам пироги, – сказал Гидеон, доставая выпечку. Маленькие крольчата побежали через поле, занимая очередь за пирогами.
– Эй, дети! А ну не бегать, где растет Рапул Лунатикум!
– Как вы их мудрено назвали-то, мистер Хоппс. У меня в семье их всегда называли просто ночными горлодерами, – сказал Гидеон.
Джуди навострила ушки.
– Что ты сказал?
Стю указал на цветы, которые росли на краю поля.
– Гидеон говорит вот об этих цветочках, Джуди. Я посадил их, чтобы отпугивать вредителей от урожая. Но мне приходится отгонять от них малышей, я помню, что стало с твоим дядей Терри.
– Да, Терри в детстве как-то съел такой цветок и взбесился, – сказала Бонни.
– Он дико искусал твою маму, – добавил Стю.
– Так кролик тоже может озвереть... – сказала Джуди, мысленно собирая все, что она узнала, в целую картину.
– Озвереть? Ну, это сильно сказано, – сказала Бонни.
– Он тебе чуть лапу не отгрыз. Думаю, это и называется «озвереть»! – сказал Стю.
Джуди замерла, пытаясь упорядочить мысли.
– Ночные горлодеры – вовсе не волки, это цветы! Цветы заставляют хищников дичать! Вот оно! Вот чего мне не хватало! – Она убежала, затем вернулась. – Ключи! Ключи! Ключи! Скорее! Давай! – Стю бросил ей ключи от своего пикапа, и Джуди запрыгнула в машину. – Спасибо! Я люблю вас! Пока!
Она вырулила и поспешила в Зверополис.
23
Джуди обнаружила Ника на раскладном стуле, сидящим под темным безлюдным мостом.
– Ночные горлодеры не волки. Это ядовитые цветы. Мне кажется, кто-то специально пытается подставить хищников, чтобы они дичали.
– Ух ты, – сказал Ник. – Как интересно.
Он встал и пошел прочь, но Джуди последовала за ним.
– Подожди, послушай! Ты можешь никогда не простить меня, и я тебя не виню. Я бы сама себя не простила. Я была грубой, безответственной и ограниченной. Но хищники не должны страдать из-за моих ошибок. Я должна это исправить, и мне не справиться без тебя.