×
Traktatov.net » Безрассудная » Читать онлайн
Страница 119 из 151 Настройки

— Сэр, я не заинтересована, и это неудобно.

— Ты не забыла и не простила, любовь моя?

— С твоей стороны очень грубо вести себя так!

— Нет. Я здесь, потому что хочу тебя, — сказал он очень тихо.

Кэт вздохнула. И когда Хантер снова обнял ее, она прижалась к нему.

Он занимался с ней любовью, и Кэт отвечала ему. И с каждым моментом становилась все раскованнее и смелее.

Позже Хантер лежал рядом с ней, молча обнимая ее.

Боже, как же он любил свою жену!

Глава 15

Утро выдалось хлопотным. Повсюду сновали дюжины египетских гидов и проводников. Верблюды, очевидно обеспокоенные суетой, издавали протяжные резкие звуки.

— Эй! Следите за большим верблюдом! — предупреждающе крикнул Аллан, когда Кэт проходила мимо. — Он все время пытается укусить меня.

— Аллан, говорите с ним поласковей, и вы отлично поладите, — посоветовала Камилла.

Она была одета в белую рубашку и юбку цвета хаки, которая в действительности оказалась широкими брюками. Одежда Кэт была аналогичной, но блуза была кремовая, а брюки — коричневые. Она надела мужские носки и безобразные ботинки, но, как ей сказали, они идеально подходили для пустыни. На ней также была шляпа — еще одна необходимая принадлежность, как заверил ее Хантер.

— Кэт! — окликнул Дейвид.

Он был с лошадьми, и она подошла к нему.

— Хантер сказал, что это ваша лошадь. — Дейвид указал на гнедую кобылу. — Красавица! — улыбнулся он.

Кэт улыбнулась в ответ. Сегодня даже Дейвид не мог ее встревожить.

— Очень красивая. И очень маленькая.

— Арабские лошади не такие большие, как английские, — информировал ее Дейвид.

— Эта достаточно большая, — промолвила Кэт, указывая на другую лошадь — красивое животное, играющее мускулами под темной шкурой, поблескивающей на солнце.

— Да, конечно. Лошадь Хантера, — пояснил Дейвид. — Хантер всегда получает все лучшее, не так ли?

Кэт не понравился сексуальный подтекст его слов.

— Кажется, здесь все лошади одинаково прекрасны. Мне также кажется, что вам следует выбрать одну лошадь и не смотреть на других каждую минуту. Как зовут кобылу?

— Алия, — ответил он и оглянулся. — Это Абдул. Он поведет караван.

Красивый араб сидел на верблюде, отдавая распоряжения рабочим в тюрбанах. Верблюды были тяжело нагружены всевозможными ящиками и сундуками. Но они казались достаточно крепкими, чтобы нести груз.

Внимание Кэт внезапно привлек спор между местным жителем и лордом Эйври. Лорд казался озадаченным — араб кланялся и извинялся, но на чем-то настаивал.

Лорд Эйври достал пачку купюр и передал ее арабу. Тот снова с благодарностью поклонился.

Один из проводников сел на лошадь рядом с Кэт. Он был молодым, с красивым лицом и миндалевидными глазами. Араб видел, что Кэт смотрит в его сторону.

— Вы знаете, что там произошло? — спросила она.

Он только склонил голову, и Кэт сообразила, что араб либо не понял ее, либо не намеревался ей отвечать, считая, что это не входит в его обязанности.

— Я Кэт, — сказала она, подогнав свою лошадь ближе.

Некоторое время араб молча смотрел на нее, потом заговорил:

— Леди Мак-Доналд, я знаю, кто вы. Я Али. К вашим услугам.

— Пожалуйста, объясните мне. Я впервые здесь.