— Официант, — сказал я, намеренно игнорируя новую соседку, — или я перепил мартини, или эта штука крутится.
— Конечно же крутится, — тотчас же сказала, рассмеявшись, Оливия Мариасси. — И такое диво прямо в баре! Я тоже первый раз решила, что под хмельком, когда пришла сюда как-то после обеда и увидела это.
Именно так и было решено нам на людях познакомиться. Полагаю, в Голливуде это посчитали бы вполне милым началом. Нужные слова она произнесла, хотя выдающейся актрисой себя не выказала; я полагал, что ей еще никогда не доводилось подцепить мужчину в баре. Смех был наигранным, а голос напряженным. Получилось из рук вон плохо.
Я оглянулся, как скучающий человек, к которому обратилась незнакомая женщина в незнакомом месте, то есть с надеждой. Ведь мне не дано было знать — может, это Брижит Бардо рядом. Я дал возможность своему лицу изобразить смущение, прежде чем отвести взор. Доктор Мариасси не очень-то изменилась с тех пор, как мы виделись. Конечно же, прошло всего несколько часов, но иным женщинам за этот срок удается преобразиться, сменив одежду и макияж.
Наша ученая дама была облачена в тот же неуклюжий твидовый костюм. Зачесанные назад волосы, отказ от косметики и очки в тяжелой оправе по-прежнему придавали ей вид нервной учительницы — старой девы. Она сменила лишь одно — туфли были на высоких каблуках. Стол и тусклое освещение не способствовали точной оценке, но сложилось впечатление, что ее ножки не так уж плохи.
Однако улыбка у нее была ужасной. Она явно страдала от мысли, что приходится мне улыбаться. А может быть, ей просто трудно выдавить улыбку. Эта мысль подбодрила.
— Да, мадам, забавная идея, — ответил я. — Интересно, за какой же срок совершается полный оборот?
Это также было частью подготовленного диалога. Я предоставил возможность, в соответствии с родом ее научных занятий, снять часы и засечь время. Так как бар совершал полный круг за четверть часа, то к тому времени мы могли бы почувствовать приязнь, к тому же результат предстояло перепроверить, а там я уже мог бы предложить и выпить со мной, а потом еще и еще разок, затем же попросить сжалиться над бедным приезжим из Денвера, которому решительно некуда себя девать в Новом Орлеане, где он никого и ничего не знает, вплоть до того, где можно вкусно пообедать.
Вполне приемлемое начало для случайного знакомства, ко разворачивалось все действо как-то вяло и натянуто. Мне казалось, она улавливает это. Я надеялся, что ей хватит смекалки достать сигарету, чтобы предоставить мне возможность оказаться джентльменом со спичками, пока мы не перешли к чему-нибудь более серьезному. Тут я припомнил, что курение она не одобряет. Я смотрел, как Оливия напрягается, чтобы произнести следующую фразу, и уже предвкушал, что прозвучит она столь же убедительно, как объяснение ученика причины пропуска урока, как вдруг заметил — от двери за нами наблюдает мужчина.
Он этого отнюдь и не скрывал. Он просто стоял и открыто разглядывал нас столь пристально и серьезно, что я понял — это он и есть. Ни малейших сомнений не возникло. Вы безошибочно их определите, обученных профессионалов, людей того же ремесла, что и у тебя самого. Нет, лицо его не было знакомо, он повстречался впервые. Его фотографии еще не имелось в досье с первоочередными делами, точнее, пока не имелось. Но занимался он тем же, что и я, это уж наверняка. Такие люди запоминаются с первого взгляда.