– Будьте любезны, – обратился он к девушке за стойкой, – этот господин, который только что отошел от вас, – я аккредитован на одной с ним конференции по… астроирригации, но нас не представили друг другу. Скажите, его фамилия, кажется, Моррис?
Чтобы придать большую убедительность своему вопросу, Гржемский пододвинул к девушке сложенную вдвое двадцатидолларовую купюру. Девушка взглянула на купюру пренебрежительно, но купюра тем не менее от ее взгляда бесследно исчезла, и ответ последовал, хотя интонация была такова, что старый коллекционер почувствовал себя бедным просителем.
– Никакой не Моррис, это мистер Алекс Ильичевски из триста шестого номера.
Гржемский сдержанно поблагодарил ее и наконец отправился домой.
Дома он набрал номер телефона гостиничного коммутатора и попросил соединить с мистером Ильичевски из триста шестого номера. Мистер Ильичевски вежливо поздоровался по-английски, но Леопольд Казимирович в эти игры играть не собирался и спросил на чистом русском:
– Вы покойному Ивану Игнатьевичу Ильичевскому кем доводитесь?
– А с кем я говорю? – осведомился мистер встревожено.
– Вы меня не знаете, а вот я об Иване Игнатьевиче Ильичевском много чего интересного знаю. Так все-таки, кто вы ему?
– Давайте встретимся и поговорим. Я в вашей стране не очень доверяю телефону.
– Судя по вашему произношению, эта страна не так уж давно была и вашей… а мои планы таковы, что скоро она не будет и моей. Но я с вами согласен, по телефону лучше ни о чем серьезном не говорить. Давайте встретимся завтра в час дня у входа в Петропавловскую крепость. Вам от гостиницы очень близко. Да и мне недалеко.
– Как я вас узнаю?
– Я сам вас узнаю, этого достаточно.
На следующий день ровно в час дня Леопольд Казимирович подошел у ворот Петропавловской крепости к нервно прохаживающемуся господину.
– Так все-таки кем же вы доводитесь покойному Ильичевскому? И почему вы так нервничаете и не можете спокойно ответить на такой, казалось бы, простой вопрос?
– С чего вы взяли, что я нервничаю?
– Мне кажется, это совершенно очевидно.
– Иван Игнатьевич… я его сын… от первого брака. Они разошлись с моей матерью, она растила меня одна, а потом, через много лет, мы уехали. Эмигрировали в Штаты.
– И как поживает ваша матушка?
– Она умерла.
– И что же, если не секрет, привело вас сюда, к нам?
– По-моему, узнать о судьбе отца – вполне естественное желание. Да, в конце концов, почему интересно, я должен перед вами отчитываться? И вообще – вы кто такой? Я вам все про себя рассказываю, неизвестно, по какой причине, а вы мне даже не представились.
– Но, между прочим, вы мне тоже не представились. Фамилию вашу я узнал совершенно случайно, а поскольку батюшка ваш покойный крайне меня интересовал, я рискнул познакомиться с вами и узнать ваши планы.
– Скажите проще, что вы за мной следили? Так кто же вы?
– Позвольте, раз вам угодно – Гржемский Леопольд Казимирович.
– А дальше? Кто вы и чем занимаетесь?
– А вам не кажется, что по своему возрасту я вполне могу находиться, как у нас раньше говорили, на заслуженном отдыхе?
– Ваша поразительная активность как-то не вяжется с понятием «отдых». Так с чем же связан ваш подозрительный интерес к моему покойному отцу?