С Кэт же он становился воплощением заботы.
— Вам не жарко? — с тревогой спрашивал он, когда их скамья поджаривалась на безжалостном солнце. — Давайте понесу книги, — настаивал он, а то еще предлагал: — Позвольте угостить вас кордиалом, [11]это доставит мне несказанное удовольствие.
Кэт купалась в лучах его внимания, хотя притворялась, будто мастер Эстли ей слегка досаждает.
— Опять он, — вздыхала она, когда тот появлялся перед ними предсказуемый, словно рассвет.
— Ты влюблена в мастера Эстли? — спросила Элизабет, оставшись наедине с Кэт.
Хотя вряд ли — для такого Кэт была слишком стара. Господи, ей уже исполнилось сорок пять!
— Скажете тоже! — воскликнула Кэт, густо покраснев. — Да, он мне очень нравится, только и всего. К тому же он собирается служить в вашем хозяйстве, помогать мастеру Перри с бухгалтерией.
Томас Перри, дальний родственник Бланш Перри, был казначеем Элизабет — толстенький и дружелюбный, он больше всего любил обмениваться с Кэт последними сплетнями.
Джон Эстли проработал с Томасом Перри не больше двух недель, когда однажды Кэт усадила Элизабет в классной комнате и сказала, что хочет сообщить нечто важное.
— Хотя для вас вряд ли что-то сильно изменится, миледи, — сказала она. — Дело в том, что мы с мастером Эстли собираемся пожениться.
— Пожениться? — воскликнула Элизабет. — Но…
— Знаю, можете не говорить, миледи, — вы думаете, будто я слишком старая. Дитя мое, счастье можно найти в любом возрасте. Никто так за мной не ухаживал в молодости, и теперь у меня появился шанс наконец познать счастье истинного супружества, за которое я готова ухватиться обеими руками!
В ее голосе и взгляде была неподдельная радость. Возможно, даже в сорок пять еще не поздно выйти замуж, подумала Элизабет и вдруг ощутила укол тревоги.
— Надеюсь, это не значит, что ты от меня уйдешь, — решительно заявила она. — А даже если и захочешь, я все равно тебе не позволю.
— Не беспокойтесь, — утешила девочку Кэт, взяв ее за руку. — Мастер Эстли будет помогать мне и мастеру Перри вести ваше хозяйство.
— О, я так рада! — вскричала Элизабет.
— Вы же знаете, я никогда вас не оставлю, — пылко пообещала Кэт. — Даже если бы сам король попросил моей руки!
Элизабет рассмеялась.
— Еще чего не хватало! — выдохнула она. — Скажешь тоже!
Кэт усмехнулась.
— Король позволил нам обвенчаться в королевской часовне, и священник согласился, — возбужденно продолжала она. — Остается лишь получить ваше благословение, миледи.
Элизабет нравилось, когда ей напоминали о важности ее персоны, как и признательность окружающих.
— Если пообещаешь остаться со мной, Кэт, я тебе его дам, — милостиво изрекла она. — И если я смогу быть подружкой невесты!
— Конечно! — воскликнула Кэт, вне себя от счастья.
— Мне понадобится новое платье, — напомнила Элизабет.
— Само собой! — восторженно объявила Кэт. — И мне тоже, я все-таки невеста!
Они снова рассмеялись.
Несколько дней спустя Элизабет, в украшенном красными и зелеными цветами бежевом платье, шла следом за Кэт в свадебной процессии под пение флейт и гобоев, возвещавших о прибытии невесты.