Они выехали на главную дорогу. Впереди то здесь, то там мерцали задние огни машин, однако в целом дорога была пустынной. Они покатили дальше, минуя перекресток за перекрестком, внимательно вглядываясь в переулки. И с каждым кварталом паника охватывала Сэма все сильнее.
Когда же они проехали еще полмили, Сэм был вынужден признать очевидное: Спектера они потеряли.
Он потерял Нину.
Джиллис вел машину в угрюмом молчании. Отчаяние Сэма, похоже, передалось и ему. Никто из них не проронил ни слова, но оба хорошо все понимали. Можно считать, что Нина погибла.
— Извини, Сэм, — произнес Джиллис.
Его напарник ничего не ответил, продолжая смотреть вперед. Секунда шла за секундой — время, показавшееся ему вечностью.
Отозвались патрульные машины. Нигде никаких следов разыскиваемого автомобиля. И ни малейшего следа Спектера.
Ближе к полуночи Джиллис наконец остановился у тротуара. В салоне машины повисло тягостное молчание.
— Все равно еще остается шанс, — первым заговорил Джиллис.
Сэм уронил голову в ладони. Шанс. Спектер сейчас наверняка оторвался миль на пятьдесят от них. Или, может, затаился за ближайшим углом. «Я бы все на свете отдал всего за один крошечный шанс…»
Неожиданно он приподнял голову и бросил взгляд на автомобильный телефон.
Один крошечный шанс.
Он поднял трубку и набрал номер.
— Кому ты звонишь? — спросил Джиллис.
— Спектеру.
— Кому?!
— Я набрал номер моей машины, — ответил Сэм и стал слушать гудки. Пятый. Шестой.
Спектер ответил дурацким скоморошьим фальцетом:
— Здравствуйте, вы позвонили в антитеррористический отдел полиции Портленда. Никто не сможет ответить на ваш звонок, потому что вы не положили на место ваш чертов телефон.
— Это Наварро! — прорычал Сэм.
— Привет, детектив Наварро! Как поживаете?
— С ней все в порядке?
— С кем?
— С ней все в порядке?!
— Должно быть, вы имеете в виде юную леди. Возможно, я позволю ей сказать вам пару слов.
Возникла пауза. До слуха Сэма доносились лишь какие-то сдавленные голоса, скрежет, далекий приглушенный плач. Затем в трубке прозвучал пугающе тихий голос Нины:
— Сэм!
— Ты жива, здорова?
— Нет, нет… то есть да, со мной все в порядке.
— Где ты? Куда он отвез тебя?
— Стоп! — вмешался в разговор Спектер. — Запретная тема, детектив. Боюсь, мне придется прервать телефонный звонок.
— Подожди! Подожди! — крикнул Сэм.
— Слова прощания?
— Если ты с ней что-то сделаешь, Спектер… если с ней что-нибудь случится… Богом клянусь, я убью тебя!
— Я разговариваю со слугой закона? Блюстителем порядка?
— Ты понял меня. Я убью тебя!
— Я потрясен. Я просто потрясен.
— Спектер!
В ответ прозвучал смех, негромкий, но глумливый. Затем в трубке неожиданно стало тихо.
Сэм лихорадочно набрал номер повторно. Бесполезно. Он положил трубку, посчитал про себя до десяти, затем поднял ее и снова набрал тот же номер. Прежний сигнал — номер занят. Спектер так и не положил трубку на место.
— Она все еще жива! — произнес Сэм.
— Где они сейчас?
— Она не успела мне сказать.
— Прошел час. Они могут быть где угодно в радиусе пятидесяти миль.
— Знаю. — Сэм откинулся на спинку сиденья, пытаясь рассуждать логично и спокойно. За годы службы в полиции он научился сохранять хладнокровие и быстро брать себя в руки. Но сегодня вечером он впервые почувствовал, что его парализовал страх. Нет, конечно, он отдавал себе отчет в том, что каждая секунда бездействия уменьшает шансы Нины Кормье остаться живой.