×
Traktatov.net » Чудовища и красавицы. Опасные сказки » Читать онлайн
Страница 56 из 108 Настройки

– Расскажи мне больше об этом… Чудовище, – просит Мэй. – Он богат?

– О, не просто богат, а сказочно! – отвечает ей отец. – У него в замке даже дверные ручки из чистого золота.

– А большой этот замок? – спрашивает Мэй.

– Огромный, как дворец! С галереями, залами, с библиотекой в два этажа. Я едва не заблудился в нём, вот какой это замок!

– И там никто не живёт, кроме… Зверя? – вновь с небольшой запинкой интересуется Мэй.

– Никого там, кроме него, нет. Даже мышей.

– Понятно, – кивает Мэй. – Ну что же, значит, я должна пойти туда вместо тебя, как вы и договаривались.

– Да, но как… Почему… – бледнеет Лю Вэй.

– Потому что слово нужно держать, – твёрдо отвечает Мэй.

Лю Вэй пытается уговорить Мэй не делать этого, не ходить к Чудовищу, но старается при этом довольно вяло, поскольку заранее знает, что решимость и смелость дочери так же велики, как и её добродетель.

Хотя, между нами, добродетель никак с решением Мэй не связана. На условия Зверя девушка соглашается совершенно по другой причине – ей уже не терпится отправиться в огромный замок с библиотекой и садом, в котором никто не живёт. Ну кроме Зверя, разумеется, которого ей остаётся лишь убить, чтобы стать там хозяйкой.

Кому какое дело будет до того, что она убила Чудовище?

Никто о нём и не вспомнит даже.

А она зато станет жить так, как давно мечтала – одна, в огромном замке. А сад! А библиотека в два этажа!



Но с убийством всё складывается не так просто, как представляла себе Мэй, хотя и подготовилась к нему.

По дороге к замку она постоянно ощущала холодное прикосновение кинжала, пристёгнутого к ноге у неё под платьем. Лошадь шла спокойно, весело даже, предвкушая ещё одно ведро яблок, которые станут ей наградой за работу. Как и рассчитывала Мэй, возле замка она оказалась ещё до наступления темноты – при свете дня меньше опасность попасть в засаду. Войдя за ворота, лошадь радостно ржёт и прямым ходом направляется к тёплой конюшне. К яблокам.

А Мэй…

Мэй самой себе удивляется, ведь она почему-то ни капельки не боится этого Зверя.

Быть может, потому, что уже ненавидит Чудовище?

Интересно, что задумал этот Зверь. Убить дочь вместо отца?

Насладиться мучениями юной девушки?

Очень по-злодейски, но при этом слишком предсказуемо.

А может быть, Чудовище всё-таки прежде всего человек?

Хрустнула веточка.

Мэй оборачивается и впервые видит Зверя. Он стоит возле увитой розами беседки, держа в руках серебряный поднос с шоколадными сердечками и двумя бокалами шампанского. Да, Чудовище выглядит именно таким, как его описывал ей отец. Странного болотного цвета лицо с широко расставленными жёлтыми глазами и сморщенным носом. Он похож на искалеченного льва, рождённого где-то на дне морском. Но Чудовище не рычит и явно не собирается нападать. На нём, между прочим, отлично сшитый и отглаженный костюм, буйные волосы на голове заплетены в косички и украшены ленточками. Чудовище смотрит на Мэй и переминается с одной волосатой ноги на другую, не зная, что будет дальше.

И тогда Мэй понимает, что её отец ошибся.

Этот Зверь не собирается убивать её.

Ему просто нужна компания, и это для Мэй едва ли не хуже смерти.