×
Traktatov.net » Любовь бродяги » Читать онлайн
Страница 57 из 238 Настройки

— Не знаю. Да и не так уж это важно.

— Но ведь не с неба же он упал?

— Ах Энтони, — вздохнула она. — Его едва спасли, он уже тонул, когда Рэмзи вытащили из воды.

— А земли рядом не было?

— Нет.

— Тогда как же он оказался в этом месте? Не добрался же он туда вплавь. Ведь это, насколько я понимаю, в сотнях миль от ближайшей суши. И если он был на безлюдном острове, то мог бы развести костер и дожидаться спасателей.

— Честно говоря, я об этом не думала.

— А не мешало бы подумать.

— Зачем? — Она недовольно посмотрела в лицо Тони. — Меня ничуть не интересует, откуда он взялся и куда направляется.

— И напрасно. Тем более что он, похоже, собирается выйти из машины.

За разговором они не заметили, как автомобиль остановился у высокого развесистого дерева, стоявшего посреди густонаселенного фешенебельного квартала города. Вокруг дерева собралась шумная густая толпа.

— Что случилось, Хэнк? — спросила Пенни, опуская перегородку.

— Ничего особенного, — ответил тот. — Просто мистер О'Киф увидел ребенка, сидящего на дереве.

— О Господи! Хэнк, последи за ним.

И Хэнк, следуя ее просьбе, вышел из машины следом за Рэмзи. Тот уже стоял возле ствола дерева и, запрокинув голову, вглядывался в его густую темную крону, пытаясь разглядеть сжавшегося на вершине ребенка.

— Высоковато, кэп, — пробормотал шофер, становясь рядом.

— Это не меняет дела, — бросил Рэмзи, поспешно снимая куртку.

Он вынул из-за пояса пистолет, достал ножи и все это вручил на сохранение шоферу. Тот недоуменно пожал плечами и, скорчив комическую физиономию, обернулся к машине. Губы Пенни растянулись в тонкую улыбку насмешки и недовольства. Ей было досадно, что Рэмзи втянул их всех в эту случайную дорожную историю. И все же она не могла не залюбоваться ловкостью и грациозностью его движений, когда он, подойдя вплотную к дереву, легко подпрыгнул и, ухватившись руками за толстую нижнюю ветвь, словно опытный гимнаст, подтянул вверх свое ладное гибкое тело. Так же легко, будто не затрачивая никаких усилий, он взобрался по ветвям на самую вершину. И Пенни подивилась изяществу и быстроте его передвижения. «Превосходная обезьяна, — подумала она. — Его уверенность и непринужденность просто восхитительны».

Рэмзи был уже возле испуганно прижавшегося к стволу ребенка. Это была маленькая девочка. И О'Киф присел рядом с ней на большую суковатую ветку.

— Высоко же ты забралась, малышка, — добродушно проворчал он. — Ты, я вижу, весьма ловкая девчушка.

Девочка подняла голову и обернула к нему заплаканное лицо.

— Дядя, сними меня отсюда, — робко попросила она, судорожно сжимая руками толстый ствол дерева.

В то же мгновение Рэмзи вспомнил о своем сыне и подумал, что не слишком-то хорошо поступил с ним.

— Ты действительно этого хочешь? — с притворным недоумением спросил он.

— Да, — всхлипнула девочка.

— Но ведь отсюда такой великолепный вид! — весело воскликнул О'Киф, осторожно приближаясь к ребенку и чувствуя, как бьется сердце при каждом скрипе коварно изогнувшейся ветки. — Неудивительно, что тебе нравится сидеть на такой высоте.

— Я не виновата, — захныкала она. — Это Джой меня заставил.