Я прощаюсь с Мансом и выхожу из приёмной. В задумчивости, я просто позволяю Моораце увести себя.
Меня никак не отпускает ещё одна странность. По правде, она захватывает меня полностью — сеньор Поморро исчез тогда же, когда погиб господин посол. “Задача решена”, — звучит неправдоподобно. С одной стороны. А с другой… Сеньор Поморро скрывал своё лицо и пах кофе точь-в-точь как господин посол.
Сеньора Поморро… его тоже больше нет?!
Нет-нет, я должна сосредоточиться на своих проблемах…
— Госпожа, мы вернулись, — окликает меня Моораца.
Так быстро?
Моораца только головой качнула. В глубине её глаз появляется непонятное сочувствие. Она помогает мне надеть платье, сама переодевается в форму горничной.
А дома…
Кто бы сомневался — Кей.
Стоило нам открыто появиться, брат буквально набрасывается:
— Иси, где ты пряталась?! Мы тебя всем домом ищим!
Зачем?
— Хотела побыть одна, — отмахиваюсь я, пытаюсь пройти мимо.
— Иси!
— Что? — похоже, легко от Кея не отделаться, учитывая, что он размахивает у меня перед лицом конвертом.
— Приглашение из дворца. Её высочество срочно вызывает тебя.
— Что? — повторяю я.
Мне одного выбора слов достаточно, чтобы догадаться — ничего хорошего во дворце меня не ждёт. Напротив, быть беде. До сих пор принцесса присылала мне только приглашения. Но “вызывает”? Пфф! Однако я не в том положении, чтобы отказываться.
К тому же побывать во дворце полезно — я хочу узнать о последних планах Великого князя. Спокоен ли он или потеря виверн стала сокрушительным ударом?
Кивнув Кею, я трачу около четверти часа на приведение себя в порядок. День давно перевалил за половину, утреннее платье не годится, но вечерний наряд ещё не уместен. Я останавливаюсь на строгом платье из тяжёлого шёлка цвета спелой вишни. Хотя фасон прост, ткань делает платье роскошным.
Я надеваю “Плачущее серебро”. Поколебавшись, добавляю совершенно не подходящий сюда опаловый браслет. Ради дополнительной защиты я потерплю упрёки в безвкусице. Моораца подаёт мне тончайший палантин и хитро пропускает под браслетом, закручивает.
— Спасибо, — неуместное украшение будет прикрыто. — Я поеду… одна.
Горничную со мной не пропустят.
— Простите, госпожа, но сопровождать вас мой долг. Я не смогу пройти с вами на территорию дворца, но я могу убедиться, что в пути вы будете в безопасности.
Я тронута — Моораца не пытается халтурить.
— Экипаж подан, госпожа!
Да…
Я оглядываюсь с чувством, что я что-то забыла, но на ум ничего не приходит, и я спускаюсь.
До экипажа меня провожает Кей:
— Иси, ты должна быть уважительна с её высочеством.
— Конечно.
Чтобы избежать ловушки становиться грубой совсем не обязательно.
Глава 17
В первой половине дня Габриэль предпочитала встречаться в саду, зимой — в тёплом павильоне с видом на стеклянный розарий. Я никогда не понимала этого сочетания — алые розы на фоне снега как кровь на белом полотне. Теперь, когда я знаю истинную сущность правящей семьи, вкус Габриэль не кажется мне странным.
Танцевальные или поэтические вечера проходили в Янтарном зале или Чайной гостиной.
При всей моей “дружбе” с принцессой, я никогда не была допущена в её личные покои.