×
Traktatov.net » Побудь в моей шкуре » Читать онлайн
Страница 31 из 159 Настройки

Иссерли что-то уклончиво пробормотала, и мужчины отправились готовиться к великому событию. В их жизни редко случались яркие моменты, особенно теперь, когда быт на ферме Аблах был уже налажен и у них оставалось в распоряжении много свободного времени. Несомненно, визит сына босса являлся настоящей сенсацией по сравнению с их обычными забавами, типа игры в соломинки, – или чем там еще занимаются представители низших классов? Оставшись в столовой одна, Иссерли налила себе миску гушу, которое на вкус оказалось подозрительно кислым. Только теперь она заметила, что во всем подземном комплексе к обычному аромату мужского пота и дешевой пищи добавился едкий запах чистящих средств и краски. Это только укрепило ее решимость выбраться на свежий воздух как можно быстрее.

Прогулка обратно к коттеджу по нетронутому снегу позволила ей немного подышать свежим воздухом и утрясти еду в животе. Зажав ящик для инструментов между коленями, она открыла дверь и вошла в гостиную, которая была абсолютно пуста, если не считать нескольких больших куч веток и сучков, наваленных на полу.

Она выбрала из них охапку тех, что получше, и отнесла на задний двор, разбросав по заснеженной земле рядом с ящиком для инструментов. Затем из тех ветвей, которые подходили по форме, сложила небольшой костерок, а остальные оставила про запас.

Потом она повернула ключ в замке и открыла заржавевшую дверь маленькой железной будки, стоявшей неподалеку от коттеджа. Опершись ладонями на капот машины, Иссерли почувствовала жгучий холод – оставалось только надеяться, что мотор заведется, когда потребуется. Впрочем, это не ее забота. Затем она открыла багажник и извлекла оттуда рюкзак немецкого автостопщика. Рюкзак тоже приморозило ночью – он не то чтобы совсем заледенел, но был холодным и сырым, словно его только что вынули из холодильника.

Иссерли отнесла рюкзак во двор, перед этим осмотревшись по сторонам, не следит ли кто за ней. Вокруг не было ни души. Тогда она подожгла нижние сучья в костре. Дерево хорошо просохло; она собрала хворост много месяцев назад и с тех пор держала под крышей – он вспыхнул, как порох.

Открыв рюкзак, Иссерли высыпала из него, словно из рога изобилия, целую кучу вещей. Хозяину каким-то образом удалось запихать в него всякой всячины больше, чем это позволяли законы физики. Самые разнообразные вещи были распиханы по пластиковым коробочкам, бутылкам, карманам, рамочкам или аккуратно упакованы с немалой изобретательностью. Иссерли начала бросать их, одну за другой, в пламя. Яркие пакеты с пищей шипели и лопались, оставляя после себя запах жирной гари. Футболки и трусы, которые Иссерли, не разворачивая, бросала в костер, расползались черными дырами, испуская едкий дым. Носки шипели. Маленькие картонные упаковки с лекарствами взрывались с громкими хлопками. Прозрачный пластмассовый цилиндр, содержавший в себе крохотную куколку, одетую в шотландский национальный костюм, сгорел не сразу – он прошел через несколько весьма отличавшихся друг от друга стадий, и только во время последней уже совсем голая розовая фигурка сгорела окончательно – сначала потекло лицо, а затем оплавились руки.