— Из этого не следует, что она имеет право так обращаться с тобой.
— Следует, следует. Ей позволено все, что угодно, а моя реакция — моя проблема. И я над ней работаю. Мы с Гарреттом демонстрируем некоторые успехи. Линда не получила свою конфетку.
— Промежуточный результат. Она вернется и снова обидит тебя. Но, когда она вернется, ей придется иметь дело со мной.
— Картер, зачем тебе это? Очень мило, но…
— Не мило. Ей придется иметь дело со мной.
Мак вспомнила, как он принял удар в лицо от пьяного дебошира.
— Я знаю, что ты бы с ней справился. Но она моя мать, и разбираться с ней мне.
— Общая ДНК вовсе не означает, что она твоя мать.
— Да, — после паузы согласилась Мак. — Действительно не означает.
Снег не переставал сыпать все утро, и к полудню мир за стенами студии превратился в снежное царство. Крупные белые хлопья упорно стирали воспоминания о короткой оттепели конца февраля. Март наступал, морозно скалясь и изрыгая снежные вихри.
Глядя на кружащийся снег, вслушиваясь в завывания ветра, Мак хотелось забраться в теплую постель с книжкой и кружкой горячего шоколада. Недостижимая мечта. На пять часов назначена репетиция свадьбы. Субботняя невеста явно не сумела подчинить себе мать-природу.
Вспомнив, что кончилась бумага для заметок, Мак открыла ящик и увидела приготовленные для себя и Картера фотографии.
— Вручить третью часть подарка, — сказала она вслух и поставила свою фотографию на рабочий стол, как напоминание.
Мак уже поднималась в спальню, чтобы переодеться, как зазвонил телефон, и она ускорила шаг.
— Привет, профессор. Ты где?
— Дома. Из-за снегопада отменили дневные уроки. Я заехал забрать кое-какие вещи и кота. Не хочу оставлять его, вдруг не смогу вернуться завтра.
— Не спеши. — Мак подошла с телефоном к окну как раз в тот момент, когда очередной порыв ветра пригнул деревья к самой земле. — Останься дома, чтобы я не волновалась, как ты доедешь. Мне все равно к пяти на репетицию свадьбы.
— В такой ураган?
— Мы всегда готовы к непредвиденным обстоятельствам и даже способны принести в жертву небесам цыпленка.
— Я мог бы помочь со всем, кроме цыпленка.
— Да, и врезаться в сугроб или в дерево. Мне нужно пройти всего пару сотен метров. — Разговаривая, Мак мысленно перебрала возможные наряды и остановилась на брюках и водолазке. — Паркер наверняка уже призвала к ответу главу Национальной метеослужбы.
— Ты шутишь.
— Нет, слегка преувеличиваю. — Мак села на стул, стянула толстые домашние носки; зажав плечом телефонную трубку, выбралась из пижамных штанов. — В крайнем случае, проведем репетицию по многоканальному телефону или видеоконференцию, если у клиентов есть компьютер с соответствующими возможностями. Еще мы будем разгребать снег. Нам не привыкать. Ураган не ураган, но завтра у нас свадьба. Если хочешь, можешь меня сопровождать. И привези кота. Тогда вы оба останетесь на весь уик-энд.
— Обязательно приедем. Лучше бы я провел этот вечер с тобой, а не с контрольными работами.
Мак натянула брюки.
— Лучше бы я провела этот вечер с тобой, а не с истеричной невестой.
— Не сомневаюсь в твоей победе. Постарайся не простудиться и позвони мне после репетиции. Расскажешь, как все прошло.