×
Traktatov.net » Остановись, мгновенье » Читать онлайн
Страница 134 из 154 Настройки

Мак вытащила из ушей простые кольца, воткнула новые сережки и метнулась к зеркалу.

— О, как они сверкают!

— Раз ты их сразу надела, значит, они тебе нравятся?

— Я была бы чокнутой, если бы не нравились. Они мне идут?

— Немного тускловаты, по сравнению с твоими глазами, но сойдет.

— Картер, ты меня ошеломляешь. Я никогда не знаю, чего… ждать. — Воодушевившись, Мак бросилась за штативом. — Я точно опоздаю, но роскошные сережки на День святого Валентина ценнее пунктуальности. Даже Паркер меня простит.

— Что ты делаешь?

— Всего две минутки. Просто не двигайся. Мак достала из сумки фотоаппарат.

— Ты хочешь меня сфотографировать? — Картер заерзал на табурете. — Я всегда получаюсь таким скованным.

— Только не у меня. Я же профессионал, помнишь? — Она улыбалась, завинчивая камеру в штатив. — Ты так хорошо смотришься.

— Ты меня совсем смутила.

Мак пригнулась к объективу, настроила камеру.

— По-моему, освещение хорошее. Попробуем. — Взяв пульт дистанционного управления камерой, Мак подошла к Картеру. — Поздравляю с Днем святого Валентина. — Она обняла его за шею, прижалась губами к его губам и растворилась в поцелуе, когда он притянул ее к себе чуть ближе.

Она поймала это мгновение. И другое, когда чуть отстранилась и заглянула в его глаза.

— И еще, — прошептала она, прижимаясь щекой к его щеке и глядя в объектив. — Улыбнись. — Нажала на кнопку. И еще раз, для надежности. Мак повернулась к нему, и они стукнулись носами. — Отлично.

— Может, повторим. — Картер обхватил ее ладонью за шею. — Я, кажется, моргнул.

Мак рассмеялась.

— Мне пора.

Перед тем как снять камеру со штатива, она просмотрела снимки.

— А мне ты не хочешь показать?

— Не сейчас. Я должна поколдовать над ними. Результат можешь считать второй частью своего подарка.

— Я надеялся на вторую часть, когда ты закончишь работу.

Мак убрала камеру в сумку.

— Хорошо, доктор Магуайр, назовем это тройным подарком. — Картер помог ей надеть пальто, и она подхватила сумку с аппаратурой. — Но тогда тебе придется ждать меня.

— Я отлично умею ждать, — сказал он, открывая ей дверь.

Этого у него не отнимешь, подумала Мак, чуть не вприпрыжку ринувшись к главному дому.


— Я не знаю, как выпутаться, но ведь должен быть какой-то выход.

— Мак. — Паркер посмотрела на свет бокал для шампанского, проверяя, не осталось ли пятен, и поставила его на стол в Апартаментах невесты. — Это всего-навсего ужин.

— Ты же знаешь, что не всего-навсего. Это знакомство с родителями. Семейный ужин.

— Ты встречаешься с Картером почти два месяца. Пора.

— И где это написано? Я хочу увидеть свод правил и этот пункт. — Мак небрежно бросила на стол салфетки. Паркер вздохнула и положила их так, как надо. — Ты прекрасно понимаешь, что значит, когда мужчина тащит тебя домой знакомиться с его матерью.

— Да. Это означает, что он хочет познакомить двух главных женщин своей жизни. Он хочет похвастаться обеими.

— Не надо мной хвастаться. Я не пудель. Почему нельзя оставить все, как есть? Только он и я.

— Это называется отношения. Привыкай.

Лорел, вошедшая с блюдом фруктов и сыров, услышала последнюю фразу.