Но Антонио не мог просить Кейтлин выйти за него замуж, пока не изгонит из своей жизни призрак первой жены.
Он встал из-за стола и вышел на улицу. Краем глаза он заметил рыжий всполох. Медленно обернувшись, Антонио увидел приближающуюся к нему женщину. Длинные ноги, стройная фигура, красивое фарфоровое личико и длинные ярко-рыжие волосы.
Ванесса. О господи. Это его жена. Во плоти. Миллион беспорядочных образов пронесся в его памяти, пока он смотрел на нее. Боль пронзила виски.
– Антонио, – прошептала она дрожащим голосом, жадно глядя ему в глаза. – Я видела новости и не могла поверить своим глазам. Я должна была отыскать тебя, чтобы убедиться…
– Ванесса, – прохрипел он. Горло сжало удушье.
Женщина отпрянула, словно он ударил ее.
– Это что, шутка?
– Ты же умерла. Кейтлин сказала, что твое тело нашли и опознали.
Антонио в ужасе смотрел на рыжеволосый призрак.
– Антонио, я не Ванесса. Что с тобой? Это же я. – Антонио растерянно покачал головой, и по лицу женщины промелькнула тень. – Это я, Шейла.
Это имя взорвалось в его голове. Шейла.
Он вспомнил, как она смеялась, стонала в его объятиях, шептала его имя. Вспомнил ее тело, прижавшееся к его телу, ее полную грудь, полузакрытые глаза. Она как будто имела какие-то права на Антонио.
Ну, конечно. Шейла – его любовница. Ванесса – его жена.
Образ рыжеволосой женщины в памяти Антонио был таким размытым, неясным потому, что в нем соединились обрывки воспоминаний о двух разных женщинах.
Глава 11
Приступ тошноты скрутил желудок Антонио. Он зажмурился, потрясенный открывшейся ему истиной. У него была любовная связь с этой женщиной. Он изменял жене, обманывал ее.
Это отвратительно. Он не ожидал, что был способен на такое. Но, очевидно, он не всегда был противником внебрачных связей.
Шейла смотрела на него молящим взглядом. С трудом проглотив комок в горле, Антонио отвернулся.
– Что с тобой? – спросила она. – Ты не рад меня видеть? Ванессы больше нет, и мы наконец можем быть вместе.
– Я не…
Я не помню тебя. Но это была ложь. Он слишком хорошо ее помнил.
Она положила руку с идеальным маникюром на его руку.
Помедлив, он отвел свою руку. Лицо Шейлы потемнело от обиды.
– Прости, – хрипло сказал он, чувствуя, как в его голове нарастает боль. – Все не так, как ты думаешь.
– Я не понимаю, что не так? Ты жив, и это настоящее чудо. Почему ты не позвонил мне? Я больше года думала, что ты погиб. Ты хоть представляешь, что мне пришлось пережить?
Его короткий смешок напугал их обоих.
– Шейла, я… – Он сделал над собой усилие. – Шейла, у меня амнезия.
Впервые Антонио произнес это слово вслух.
– Ты все правильно расслышала, – твердо сказал он. – После авиакатастрофы меня выбросило на остров в Индонезии. Все, что у меня осталось, – несколько обрывочных воспоминаний. Лишь несколько недель назад я нашел дорогу домой.
– Так ты не помнишь меня, – прошептала она. В ее глазах засверкали слезы. – После всего, что между нами было… Я думала, мы сможем все начать сначала… теперь, когда Ванессы нет. Когда я узнала, что ты жив, я подумала, мы…
– Я помню, – прервал ее Антонио. – Но я не знал об этом до тех пор, пока не увидел тебя.