— Приветик! — сказал я жизнерадостно. — Неплохая у вас тут резиденция.
Ни поклона, ни кивка в ответ. Дороти усаживается на стул близ стены, задрав кверху подбородок, и устремляет на Поула свой взор. Талботт проходит к столу чёрного дерева и говорит Поулу:
— Чёрт побери, вы прекрасно знаете, что не имеете никакого права здесь хозяйничать, лазить по ящикам, командовать служащими. У вас здесь вообще никаких прав. Даю вам минуту — чтоб духу вашего здесь не было!
— Вы мне даёте? — Поул был гнусен и на взгляд, и на слух. — Вы — наёмный работник, и нанимать вас скоро перестанут, а я совладелец, и вы мне даёте минуту… Я командую служащими. Я помогаю им исповедоваться, два из них сейчас в конторе у законника выкладывают на бумагу свои показания. На Бродайка написана жалоба: что он пользовался краденым, и он сейчас, может, уже арестован.
— Убирайтесь! — сказал Талботт.
Не двинувшись с места, Поул добавил:
— Могу присовокупить: и на вас тоже написана жалоба — что вы воровали дизайны и продавали их Бродайку.
Талботт, стиснув зубы, сказал:
— Убирайтесь прямо сейчас.
— У меня есть полная возможность остаться. Так что я останусь, — глумливо ухмылялся Поул, отчего его морщины прорезались ещё глубже. — Вы, верно, заметили: я не один.
Меня это ничуть не задело.
— Минуточку! — внёс я ясность. — Готов подержать ваш пиджак, не более. Не рассчитывайте на меня, мистер Поул. Я всего только зритель, если умолчать о том, что вы задолжали мне за ленч. Девяносто пять центов — прежде чем вы уйдёте, разумеется, в случае вашего ухода.
— Я не уйду. Нынче совсем не то, что тогда утром, Вик. Есть свидетель.
Талботт предпринял два быстрых шага, ногой отодвинул массивный эбеновый стул от стола; он не дотянулся до Поулова горла, но, заполучив взамен его галстук, рванул этого типа на себя. Поул подался вперёд, пытаясь одновременно привстать, но Талботт быстрым движением протащил его вокруг стола.
И вдруг Талботт рухнул на пол, спиной книзу, держа в воздетой руке кусок галстука. Поул, не слишком шустрый даже для своего возраста, на сей раз показал наилучшие бойцовские качества. Кое-как поднявшись на ноги, он начал вопить: «На помощь! Полиция! На помощь!» В крике своём он брал высочайшие ноты, хватаясь при этом за стул, на котором я только что сидел, и поднимая его над собой. Он замыслил обрушить стул на распростёртого врага, и мои ноги каждой мышцей приготовились к прыжку, но Талботт, вскочив, сам отклонил удар.
Взывая о помощи, Поул прогалопировал поперёк комнаты, к столу, загромождённому всяческой утварью, схватил электрический утюг и метнул его. Пролетев мимо Талботта, который успел увернуться, утюг обрушился на эбеновый стол и сшиб телефон на пол.
Он стал мишенью для утюга? Эта мысль, очевидно, разъярила Талботта. Когда он вновь добрался до Поула, то уже не пытался ухватиться за что-нибудь более существенное, чем галстук, а размахнулся и двинул Поула в челюсть, хотя я предупреждал вчера, что этого не следует делать.
— А ну-ка прекратите! — прогудел чей-то голос.
Сделав равнение направо, я заметил враз две вещи: во-первых, Дороти, сидевшая в кресле, даже не развела скрещенные ноги; во-вторых, власть, представленная на сей раз слегка знакомым мне сыщиком, могла начать действовать.