Уилл сел на пол рядом с сестрой. Вокруг неё лежали одни сплошные собаки: деревянные, пластмассовые, даже одна потрескавшаяся фарфоровая — и, разумеется, все бабулины вязаные собаки.
— Корги, которого мы принесли вчера? — спросил Уилл.
Софи кивнула:
— Я положила её в корзину. В коридоре.
Так вот что мистер Фитчет сунул к себе в карман! Уилл и подумать о таком не мог.
У Софи по щекам текли слёзы, её дыхание было прерывистым. Уилл знал эти всхлипывания. Они будут нарастать, нарастать и нарастать, пока наконец Софи не испустит ВОПЛЬ, достойный мирового кубка. Если бы такие соревнования проводились, она смело могла бы вопить за Англию.
— Эй! — вскинулся он. — Хочешь поносить мой джемпер? — Уилл быстро стянул его. — Его тоже бабуля связала. — Он натянул джемпер на Софи и собрал его с боков. Сначала она недовольно оттянула его, но почти сразу повеселела:
— Ой, когда наденешь его — как будто бабуля обнимает.
А Софи очень любила обниматься.
Она дважды всхлипнула и тяжело вздохнула.
«Уф!» — подумал Уилл и продел руки сестрёнки в рукава джемпера.
— А вот тут видишь — полоска с золотым блеском, — сказал он. — Это… пыльца фей!
Софи нравились всякие такие штуки.
С минуту она молча водила пальцем по странной полоске. Потом подняла глаза и улыбнулась.
— Давай устроим тишину для папы, — сказала она. Папе было трудно сосредоточиться. Он работал в местном музее, а сегодня писал доклад для торжественного Дня открытых дверей, который запланирован на конец августа. — Давай обернём весь дом наушниками.
— Хм-м, — задумался Уилл. — А не проще обложить дверь кабинета подушками и одеялами?
Так называемый кабинет на самом деле больше напоминал шкаф с крохотным столом и стулом внутри, поэтому воздвигнуть стену из подушек и одеял у его двери не составило труда. «Ха, — подумал Уилл, — нам ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужны все эти диванные подушки».
Но тут папа открыл дверь.
— Что вы двое тут… — он воззрился на кучу разлетевшихся по полу подушек.
— Ш-ш-ш, — прошептала Софи. — Мы устраиваем тишину.
— А, вот как? — удивился папа. На секунду он закрыл глаза, вид у него был такой, будто он старается не рассмеяться. — Это очень, очень мудро с твоей стороны, Софи. — Он присел на корточки. — Но настоящий шум — он не снаружи, — мягко продолжал папа. — Он здесь. — Он постучал себя пальцем по виску.
— Идёмте, вы двое, — послышался сзади голос мамы. — Давайте оставим папу в покое. — Она похлопала их по спине и повела на кухню. — Это тот джемпер, который ты взял у бабули?
— Да, — ответил Уилл и поспешил достать посуду к завтраку.
— Я так и думала, что он тебе мал, — сказала мама. — Посмотри, как он сидит на Софи.
Уилл посмотрел на сестру и почувствовал, что у него отвисает челюсть. Джемпер идеально сидел на Софи. Но ей было всего пять, и она была маленькая, как бабуля. Уиллу было девять, и ростом он пошёл в папу.
Определённо в этом джемпере есть что-то странное…
Уилл надел его снова, когда мама собирала Софи на карате. Сначала горловина показалась узковатой, но стоило ему просунуть руки в рукава, как они словно сами собой удлинились. То же самое произошло с нижней частью джемпера, когда Уилл расправил её: джемпер как будто сам довязывался, когда его надевали. И мальчика снова наполнило ощущение счастья, похожее на горячее какао в холодный день.