Софи захихикала:
— Болотная жижа!
— С приправой из свежего сена! — добавил Уилл.
Софи ещё громче рассмеялась, болтая ногами под столом.
— И старые теннисные шарики, запечённые в…
— Уилл, — сказал папа, — со стороны наших соседей очень великодушно приносить нам эту еду. — Но говоря это, он улыбался краем рта.
Мама высунула голову из-за кухонной двери.
— Эти женщины говорят, что знали твою маму, — сказала она папе.
— Вы двое, доедайте остатки свежего сена, — и папа вслед за мамой вышел из кухни.
Уилл доел три крохотных кусочка капусты на тарелке и вышел в коридор. Родители стояли у входной двери. За ними на тропинке стояли пять пожилых леди. Та, что была меньше всех ростом, вышла вперёд. У неё были короткие седые волосы, и она пристально смотрела сквозь лиловые очки. Она стояла так прямо, что казалась высокой. Остальные толпились у неё за спиной. У каждой в руках было маленькое фарфоровое блюдце.
— А это, должно быть, Уилл, — сказали Лиловые Очки. Её голос напоминал голос директрисы.
— Да, — ответил папа. — Наш сын.
— Может, вы зайдёте? — спросила мама.
Бабушки вошли в коридор гуськом, строго по росту: сначала Лиловые Очки, потом миниатюрная леди, похожая на воробья, с пушистыми, как вата, волосами, собранными в узел на макушке; потом тонкая, точно ива, с двумя серебристыми косами и в тунике в цветочек; затем грузная, с сильными руками и в мужской шляпе и наконец высокая, в совиных очках и с растерянным выражением лица.
Они сказали, что входили в бабулин вязальный клуб.
— Вязальный клуб? — переспросил папа, оглянувшись на маму, вошедшую в гостиную с чайным подносом. — Я не знал, что мама возглавляла вязальный клуб, я думал, она просто вязала для себя.
— Ну, это неудивительно! — улыбнулась мама. — Просто мы никогда не слышали, чтобы она говорила о вас.
— Да о чём говорить-то, — сказала та, что в лиловых очках.
— Просто старые леди собираются вместе, сидят кружком и вяжут пинетки, — сказала высокая, кротко моргая за своими круглыми очками.
Даже если бы бабушки оказались ведьмами, Уилл бы ничего против них не имел. Они принесли ириски, сладкие пироги, ореховые пирожные, карамельные тянучки и медовые оладьи. Но Уилл не мог не заметить, что пока бабушки пили чай, их глаза шныряли по дому, как будто они что-то искали. Когда взгляд одной из них падал на вязаные подушки на диване, она сразу же кивала остальным. А когда Софи слезла у папы с коленей, они увидели торчащую у неё из кармана голову вязаной собаки, и высокая спросила, можно ли ей подержать «этого милого маленького щеночка».
— Это корги, — сказала Софи. — Её зовут Яичница, и она может стать большой, чтобы драться с ворами.
Уиллу показалось — или все бабушки подались вперёд, чтобы разглядеть собаку, которую высокая подняла перед собой и поворачивала её так и эдак на свету?
— …и тогда мы подумали, что, может, у Герти остались какие-нибудь схемы, или незаконченные вещи, или просто что-нибудь, что она связала, вот, — говорили тем времени Лиловые Очки.
Герти — так звали бабулю.
— Мы бы очень хотели взять что-нибудь из этого, если никто не против, — сказала та, что в мужской шляпе.