Однако от меня, да и от девчат, не ускользнула тень его удивления сходству девушек и разнящимся именам, точнее фамилиям с титулованием. Он посчитал их родными сёстрами, что вполне естественно для любого человека, как в этом зале, так и везде, где только девушки появляются вместе.
— О-оо, дамы, я очень тронут, — прозвучала неуместная фраза от растерявшегося графа.
Бу-ум-м! Бу-ум-м! Бу-ум-м!
Распорядитель балом привлёк всеобщее внимание ударами длинной палки с металлическим наконечником и массивным навершием. Все гости прекратили первые раунды светского общения и обратили взоры на глашатая. Собственно, как и мы, только уже вчетвером.
— Его Сиятельство Маркиз Авраам Роттердам, решил изменить традиции и начать сегодняшний Бал с великолепного ужина! — дядя доложил о изменениях в регламенте мероприятия, чем обрадовал собравшихся.
Не пойму, чем вызвана такая реакция. Они чего, голодные что-ль? Ну да ладно. Бли-и-ин, главное, чтобы этих воробьёв жареных не подавали, как их уж там? Перепелов!
А дальше, собственно, всё пошло по уже известному мне сценарию.
Огромный трапезный зал встретил нас благоуханием свежих цветов, выстроенных в великолепных вазах по всему периметру. Эти ароматы сменили аппетитные запахи пищи. А затем все переместились в праздничный зал с купольным сводом, где музыканты затеяли игру разных мелодий.
Танцы шеренгами меня вновь сбили с толку, посему я остался скучать, стоя в сторонке. Ну не знаю я этих движений и что правильно делать. В отличии от моих спутниц, воспользовавшимися дискотекой для отрыва по полной.
Я отметил для себя неоспоримый факт их небывалой популярности среди всех мужиков. Даже старики на прелестниц заглядываются.
Однако, этот интерес я отнёс к любопытству иного характера. И напрямую связанного с их небывалым сходством. Ну и со сходством с ещё одной дамой, пока не появившейся на этом балу. С молодой баронессой Маргарет Бейли, которую все аристократы тут видели, и не единожды, как я полагаю.
Странно, но самого Маркиза Роттердама я тоже не наблюдаю.
С чего бы это? Или так тоже можно — пригласить кучу знатного народа, и тупенько отсидеться где-то там у себя, за общением в узком кругу приближённых. Возможно, что так обстоят дела с этими балами.
Какие ещё правила гостеприимства? Не, не слыхали мы ни о каких правилах!
И вот настал очередной перерыв в бально-строевых танцах. Ко мне подошли раскрасневшиеся Скарлет и Полина Николаевна, сопровождаемые довольным графом.
Хе-х! Сказать ему, что с одной из сестричек я помолвлен, а второй нравлюсь? Да ну её, а то ещё поведёт себя как-нибудь неадекватно.
— Феликс, друг мой? — обратился ко мне Даниэль. — Отчего ты не танцуешь вместе со всеми? — прозвучал ожидаемый мною вопрос.
— Да потому, что он у нас сноб! — заявила строптивая амазонка.
— Скромник! — её поправила Полина.
— Извините, — нас прервал голос подошедшего глашатая с палкой. — Дамы, господа, — он поклонился девушкам и нам с графом. — Его Сиятельство просит господина Феликса! — он пояснил причину вторжения к нам в коллектив.
Я ждал нечто подобного, посему сделал поклон девчонкам с Дефо и указал рукой направление вперёд, относительно себя. Мол — идите господин впереди и путь мне показывайте.