×
Traktatov.net » Все женщины — химеры » Читать онлайн
Страница 164 из 173 Настройки

Она отодвинулась, я взял седло и взгромоздил его на конскую спину.

Она усмехнулась:

– Такой скромный познаватель, что вокруг тебя одни трупы?

Я покачал головой.

– Ты же не труп? Я никого вообще не трогаю. Пока меня не тронут. Я всегда стараюсь все решить миром. А ты?

Она нахмурилась:

– Ты на что намекаешь?

Я перебросил ремни, начал затягивать для последнего перехода к столице. Гекара ждала, я ответил нехотя.

– Я?.. Я самый ненамекательный на свете. Всегда только правду, потому что правда – это наше все, а неправда все не наше. Ты как хочешь, а мы поехали дальше. Нам не терпится снова в башню и заняться умственными исследованиями глубоких тайн природы.

Она выпрямилась еще больше, просто вытянулась в длину, смерила меня холодным взглядом.

– Что значит, поедете? Мы прибыли встретить вас. Так что отныне ты и твой друг в моем распоряжении.

Я ответил мирно:

– Я не в твоем подчинении.

– Отныне, – отрезала она, – в моем!

– А ты хто? – поинтересовался я. – Общей охраной дворца занимается Картер, главный корпус охраняет Форнсайн, городской стражей ведает глерд Иршир, в главнокомандующих у нас теперь глерд Брандштеттер, если не запамятовал. Извини, что я не слышал твоего имени…

Она поморщилась.

– Они сидят на месте.

– И что?

– А я вожу, – отрезала она, – мобильные отряды. С позволения и одобрения королевы. И могу забирать для него любых, кого сочту нужным!

Я ощутил, как между нами быстро возрастает напряжение и злость.

– Я действую тоже по распоряжению королевы, – напомнил я. – Вернемся, выясним твои и мои полномочия. А сейчас отправлюсь в Санпринг, и мне по барабану, где будешь ты.

Ее глаза заблистали, а ладонь опустилась на рукоять ее меча.

– Я могу тебя заставить.

– Как только обнажишь меч, – сообщил я ровным голосом, – умрешь.

Она сомкнула пальцы и медленно потянула клинок из ножен. Наши взгляды скрестились, злость во мне разрастается быстро и яростно. Я вдруг ощутил, что в самом деле выхвачу пистолет и всажу этой наглой дуре пару пуль в лоб, и пусть что будет, потом просто доведу Рундельштотта до городских врат, а сам прошмыгну в башню и навсегда покину это королевство.

Она все еще тащила меч, движения становились все замедленнее, наконец, когда в ножнах осталось меньше трети, остановилась, некоторое время всматривалась в мое лицо, потом так же неспешно, но уже заметно быстрее, задвинула меч обратно.

– А ты в самом деле готовился убить, – проговорила она с удивлением, но без испуга. – Решил, что убьешь… убьешь и моих людей… привезешь Рундельштотта в город, а сам покинешь эти земли навсегда…

– Умеешь чувствовать, – признал я. – Как животное. Хотя ты и есть животное.

Она все еще всматривалась в мое лицо с великим изумлением.

– Впервые встречаю мужчину, – произнесла она странным голосом, – что готов меня убить… Действительно готов.

Я сказал с ровной злостью:

– Думаю, я не единственный.

– Единственный, – возразила она, – кто готов вот так, глаза в глаза. Не просто хотел бы убить, а… готов. Хорошо, выполняй свое задание, я – свое. Мои люди будут охранять вас до тех пор, пока не пройдете ворота Санпринга.