×
Traktatov.net » Остров » Читать онлайн
Страница 119 из 129 Настройки

Флорио покачал головой.

– Этот тупица что-нибудь нам подпортит.

Впереди, на носу, двое матросов окатили палубу водой и начали утреннюю уборку. Третий матрос снял полотняный чехол с пулемета 50-го калибра, установленного рядом с мостиком, и стал его протирать масляной тряпкой.

Флорио взглянул на пулемет.

– Когда из него стреляли последний раз?

Моулд поколебался.

– Вероятно, до того, как я принял команду над судном.

– Ерунда, лейтенант, – улыбнулся Флорио. – Летучие рыбы – слишком соблазнительная цель, чтобы ее пропускать.

Матрос, протиравший пулемет, ухмыльнулся. Моулд покраснел.

– Ну...

В доке появилась протекающая, разваливающаяся на ходу автоцистерна. Она с грохотом остановилась, оттуда вышел водитель и вручил шланг матросу внизу.

С другой стороны грузовика вылез полицейский с папкой. Глаза его были сонными, волосы взъерошены, и ему, казалось, трудно было вести себя официально. Посмотрев в папку, он прочистил горло и обратился к стоявшим на мостике.

– Цель прибытия?

– Вода, – ответил Моулд. – Не слышали вы что-нибудь...

– Оружие?

– Что?

– У вас есть оружие?

Моулд переглянулся с матросом, протиравшим ствол пулемета.

– Видите ли, приятель...

– Все оружие должно быть сдано констеблю.

– Мы здесь задержимся не более, чем на десять минут.

– Я могу приказать обыскать судно. Оружие?

Моулд взглянул на Флорио.

– Нет.

– Очень хорошо. Наркотики или лекарства, отпускаемые по рецепту?

– У вас еще много вопросов?

– Всего двадцать. Я могу наложить на ваше судно арест.

Моулд шепотом сказал Флорио:

– Я ему скажу, чтобы он проваливал ко всем чертям.

– Я бы не стал так делать, – ответил Флорио. – Когда-нибудь – Бог знает когда – это дойдет и до Вашингтона, и какой-нибудь ваш враг найдет способ вас этим достать. – Раздался звонок. – Продолжайте. Я приму вызов.

Флорио прошел в переднюю часть мостика, нажал кнопку связи и сказал:

– Мостик.

– Получил депешу из Майами, – послышался голос радиста. – Траск только что прибыл в Аннаполис.

– В Аннаполис?

– У него отказал генератор. Ему сказали, что пройдет не меньше месяца, пока они смогут починить его на Багамах. Он подумал, что если он съездит домой и вернется, это будет быстрее.

– Хорошо. Спасибо. – Флорио рассмеялся. Когда они заправились водой и заплатили за нее, и катер был готов к отплытию, Флорио спросил полицейского:

– Вы не видели здесь американца, тощего парня с ребенком?

– Люди прибывают и убывают. Он был на судне?

– Нет. Он прилетел на том самолете, который разбился.

– Должно быть, давно уехал.

Моулд рассматривал карту островов Терке и Кайкос.

– Мне действительно нужно плыть на юг перед тем, как повернуть на север? – спросил он полицейского.

– Какая у вас осадка?

– Девять футов. Полицейский хмыкнул.

– Приятель, если вы попытаетесь протащить эти девять футов через мели, то останетесь там навсегда. На самом высоком приливе там шесть футов, и там нет никого, чтобы стащить вас с мели.

“Нью-Хоуп” развел пары и пошел на юг вдоль края мелей Кайкос.

– Когда я уйду на пенсию, – сказал Флорио, – я куплю судно и приеду сюда искать утонувшие корабли. В этих мелях, по идее, полно старых испанских кораблей.