— Да нет, конечно! — Шерк фыркнул. — Я не такой идиот. Но у меня нет помощника, как у тебя, например! — он покосился на меня с лёгкой укоризной во взгляде. — Поэтому мне пришлось залезть на дерево, чтобы проверить радиус действия собственной магии. Обычно иллюзия…
— Служит барьером для её распространения, — закончила я умную мысль воздушника.
Мы, конечно, в Коллегиях не обучались, но кое-какие книги тоже прочитать успели. Том “Практикума…” до сих пор лежит в моей комнате в Гитморе. Прочитанный от корки до корки! И там, помню, тоже были кое-какие пояснения по стихийным иллюзиям. Вот оттуда-то, видимо, и всплыла в моей памяти эта фраза. Жаль только, слегка запоздало. Иначе я справилась бы с заданием раньше!
— Да, всё верно, — с заметным уважением в тоне подтвердил Шерк. — А как проверить, если вдруг границы далеко? Вот я и решил забраться повыше, чтобы видеть лучше. Магия воздуха не столь заметна, как магия огня. И следов за собой почти не оставляет. Ну… кроме разрушений при самом мощном воздействии.
“Нет, всё ж мозгов в голове у него маловато, — сокрушённо вздохнул Гугл. — Но он попытался. Это похвально”.
— И ты увидел?
— Честно говоря, не успел. Переборщил с выбросом силы — и меня скинуло с ветки собственной волной, — воздушник замялся, краснея от стыда и досады.
Ну что ж… У все случаются казусы. Ещё неизвестно, чего бы я натворила, если бы не помощь и подсказки филина.
— Честно говоря, думал, из меня дух вышибет. Или спину сломаю. Так внизу такие корни! Но успел немного слевитировать. Совсем немного.
Он снова коснулся пострадавшего бока и начал хромать чуть сильнее — видимо, для жалостливости. Я сочувственно погладила его по плечу.
— Главное, не расшибся!
— А вообще! — вдруг возмутился Шерк, — Почему нам не дали никаких снадобий в дорогу? На такие вот случаи?
— Видимо, испытания не предполагаются слишком опасными.
Впрочем, это никогда не мешает усложнить себе жизнь самим. Как это сделал воздушник.
— Всё равно… На всякий случай… — слегка поворчал он.
Дорога начала забирать вверх. И деваться-то нам было некуда — пройти в стороне не получилось: местность стала болотистой. Где-то неподалёку журчала река. А идти по воде — ноги отморозишь. Поэтому нам пришлось взбираться на холм, который оказался поросшей хвойным лесом горой. С одной стороны она обрывалась отвесной стеной — с другой уходила вниз — но совсем не туда, куда нам было нужно.
Шерк уже почти перестал хромать, пошёл бодро и даже помогал мне подняться на самых сложных участках пути. Наконец мы остановились на вершине и окинули окрестности взглядом.
Внизу и правда протекала река, её берега выглядели топкими и ненадёжными. Никаких заметных троп вдоль неё: только схваченные лёгким ледком кочки.
— Давай сверимся с картой, — предложила я. — Эта гора была там отмечена. Но лучше удостовериться, что мы движемся в правильную сторону.
Шерк возражать не стал. Я развернула широкий лист — и только мы успели вглядеться в раскиданные по нему контрольные точки, чтобы наметить, куда двигаться дальше, как нас вдруг едва не сбило с ног сильнейшим порывом ветра.