— Согласен… — кивнул Пуаро.
— Сначала я был просто огорошен. Не понимал, как такое могло случиться. Ведь настоящая Кэролайн не могла этого совершить.
— Но вы не сомневаетесь — в юридическом смысле, — что Кэролайн Крейл совершила убийство? Мередит Блейк опять вытаращил глаза. — Мой дорогой, если не она… — Если не она?
— Не могу представить иного решения. Несчастный случай? С чего бы?
— Ни с чего, сказал бы я.
— В версию о самоубийстве я тоже не верю. Такая версия была выдвинута, но звучала она крайне неубедительно для всех, кто знал Крейла.
— Понятно.
— Итак, что же остается? — спросил Мередит Блейк.
— Остается возможность, — весьма хладнокровно заявил Пуаро, — что Эмиаса Крейла убил кто-то другой.
— Но это же чепуха!
— Вы так думаете?
— Уверен в этом. Кому нужна была его смерть? Кто мог убить его?
— Вам лучше знать.
— Не можете же вы всерьез утверждать…
— Возможно, я ошибаюсь. Но мне хотелось бы исследовать все варианты. Поразмыслите как следует. И скажите мне ваше мнение.
Мередит с минуту-другую не спускал с Пуаро взгляда. А затем опустил глаза. Прошло еще минуты две, он покачал головой:
— Не могу представить себе ничего другого. А хотелось бы. Если бы была возможность заподозрить кого-нибудь другого, я бы охотно поверил в невиновность Кэролайн. Мне не по душе считать, что это сделала она. Сначала я вообще не мог этому поверить. Но кто еще был там? Филип? Закадычный друг Крейла. Эльза? Глупо. Я? Разве я похож на убийцу? Почтенная гувернантка? Двое старых верных слуг? Можно ли считать, что Анджела способна на такой поступок? Нет, мсье Пуаро, альтернативы не существует. Никто не мог убить Эмиаса Крейла, кроме его жены. Но он сам довел ее до этого. Вот почему, по-моему, это убийство можно считать самоубийством.
— Он погиб по своей вине, хотя и не от своей руки?
— Да. Правда, это несколько фантастично, но есть причина и есть результат.
— А не приходило ли вам в голову, мистер Блейк, что причину преступления почти всегда можно отыскать, изучив личность убитого?
— Нет, не приходило, но я понимаю, о чем вы говорите.
— Только когда вы точно знаете, что представлял собой убитый, вы начинаете отчетливо понимать обстоятельства, в которых было совершено преступление, — сказал Пуаро. А потом добавил:
— Именно это я и пытаюсь выяснить. И вы с вашим братом очень мне помогли понять, что за человек был Эмиас Крейл.
Мередит Блейк не обратил внимания на слова Пуаро. Его привлекло только упоминание о его брате.
— Филип? — тотчас спросил он.
— Да.
— Вы с ним тоже беседовали?
— Разумеется.
— Вам следовало сначала обратиться ко мне, — не сдержался Мередит Блейк.
Чуть улыбнувшись, Пуаро протянул руку, словно прося извинения.
— Если исходить из права первородства, то конечно, — согласился он. — Я знаю, что вы — старший брат. Но, поскольку ваш брат живет недалеко от Лондона, мне было проще сначала встретиться с ним.
Мередит Блейк продолжал хмуриться и теребить свои усы.
— Вам следовало сначала обратиться ко мне, — повторил он.
На этот раз Пуаро не стал оправдываться. Он ждал. И Мередит Блейк объяснил:
— У Филипа на этот счет предвзятое мнение.