Дор тоже полез вверх, пристроился на каком-то выступе под окном и приказал Гранди подробнее описать комнату.
– Я должен точно знать, где и что в ней находится, – объяснил он.
Гранди передал приказ растению.
– Значит так. Справа, в двух шагах от наружной стены, большая кровать с периной. Прямо перед окном, шагах примерно в шести, деревянная скамья. На скамье валяются вещички. Должно быть, его подружки. Слева деревянный стол, расстояние от окна один шаг. На столе лежит твой меч и котомка с заклинаниями старины Арнольда.
– Здорово! – воскликнул Дор. – Меч пригодится.
Гранди продолжил описание комнаты и рассказывал, пока Дор не остановил его. Он все понял, все запомнил.
– Надеюсь, я не ударю в грязь лицом, – сказал он так громко, что внизу расслышали.
– Только не сейчас! – крикнула Айрин. – Держись крепче. Может, и мне подняться? Я могла бы помочь.
– И в самом деле. Понимаешь, – стал жаловаться сверху Дор, – я умею разговаривать с неодушевленными, но мне доступно далеко не все. То есть не все я могу узнать. Ведь неодушевленные только отвечают на вопросы. Мои вопросы. Или повторяют. Но опять же то, что я велю повторять. У неодушевленных ума не очень много. А иногда они просто страшно упрямые. Боюсь, что на этот раз я того... в грязь лицом...
– О боги! – взмолилась Айрин и стала карабкаться вверх. – А вы там, внизу, не глядите вверх, пока я буду взбираться, – приказала она Арнольду.
– Я и не думаю глядеть, – спокойно ответил Арнольд. – Я всегда был поклонником обнаженных ножек юных кентавриц и никогда не видел смысла в этих... розовых панталонах.
– И вовсе не розовые! – крикнула Айрин.
– Не розовые? Я перестал различать цвета... Дайте-ка взглянуть...
– Не сметь! – взвизгнула Айрин с высоты. Она добралась до выступа, где уже сидел Дор, и присела, плотно обернув юбку вокруг ног.
– Ну, начинай спрашивать, – шепнула она.
– Если я буду говорить громко, а мне надо говорить так, чтобы вещи в комнате расслышали, король Ори тоже расслышит.
– Временами ты становишься просто круглым дураком, мой милый, – вздохнула она. – Тебе вовсе не надо говорить. Ты просто должен направить свое внимание на ту вещь, с которой хочешь побеседовать, и она заговорит. Такой уж у тебя талант – делать немые вещи говорящими. А что касается короля Ори... Если потаскушка знает свое дело, король сейчас полностью увлечен ею и больше ничем.
Айрин была права. Дор собрал все свое внимание... но ничего не получилось. Он привык разговаривать с предметами, а не просто думать в их сторону.
– А они и в самом деле не розовые? – брякнул он ни с того ни с сего.
– Кто?
– Сама знаешь... ну как их...
– А, панталоны? – рассмеялась она. – Ты что, никогда не видел?
Дор поспешил заверить, что никогда.
– Теперь, знаешь, тебе можно знать.
– Но я же не знал, что мне можно видеть, когда мог видеть.
Айрин протянула руку и погладила его по щеке: – Ты необыкновенный, Дор. Таких просто поискать. Вот закончишь дело, и я...
– Ну, вы там, продолжать будем? – поинтересовался Гранди с подоконника.
– Но ведь она сказала, когда закончу работу... – мечтательно прошептал Дор.