А уж командир… Здоровенный, с наголо бритой головой, на которой вдобавок красуется несколько шрамов, чем-то здорово смахивает на Джеффа Монсона. Есть такой боец смешанных единоборств – кстати, коренной американец! Не брат-близнец, разумеется, но похож здорово.
Так что сборная солянка из весьма колоритных личностей. Встретишь тут таких – хрен кто примет за заезжих спецназовцев. А вот за какую-то команду наемников – так очень даже запросто!
Где-то вдали слышится звук мотора, усиливается… и из-за рощицы выруливает джип. С первого же взгляда бросаются в глаза эмблемы на капоте и дверях. Все ясно – перед нами тот самый федеральный маршал. Так сказать, наш наниматель…
– Будьте внимательны! – поворачивается к нам подполковник. – Норман Кларк – настоящий маршал, не однодневка какая-то! Реальный дядька, на службе уже шестнадцать лет! Куча всевозможных поощрений и прочего, изрядное количество лично задержанных преступников. Короче – вести себя с ним вежливо и уважительно, глупых вопросов не задавать! И думать, что отвечаешь!
Киваем, вопросов ни у кого нет.
Машина тормозит рядом с нами.
По знаку командира мы встаем.
Хлопает дверь, и на улице появляется маршал. Коренастый, рыжеусый и рыжеволосый мужик лет сорока. На поясе кобура с «глоком». Широкополая шляпа, из-под которой смотрят на мир внимательные глаза. Словом – типичный американский шериф… хотя он как раз и не шериф.
– Привет, парни! – здоровается он. – Кто тут у вас Джефф Кларк?
– Это я, чиф! – приподнимает руку в приветствии Торшин.
– Ага! – кивает маршал. – Правильно ли я тогда понимаю, что вон тот здоровяк – Боб Майерс?
Слон наклоняет голову.
– А ведь я тебя где-то встречал! – прищуривается Кларк.
– Возможно… – соглашается подполковник. – Меня трудно не запомнить.
– Ха! Это ты точно сказал!
Гость оглядывает всех нас, приветливо подмигивает Павловскому, вероятно, приняв того за настоящего ирландца.
– И это мои депьюти?[9] – качает головой федеральный маршал. – Да уж… глядя на вас и не скажешь, что вы собрались обеспечивать исполнение федерального законодательства… По-моему, кто-то там, наверху, чего-то перепутал… Ладно!
Он поворачивается к машине и берет с сиденья пластиковую папку.
– Как мне сообщили из офиса директора, все формальности вами уже выполнены, и я могу сообщить подробности операции.
На свет появляется карта.
– Никакие новомодные штучки там не работают, так что если вы привыкли пялиться в экран, то лучше сразу подумать о том, как вы собираетесь отсюда выбраться.
– Ничего, чиф, – спокойно отвечает наш радист. – Тут нет маменькиных сынков… мы предпочитаем смотреть на звезды. А старый добрый компас никто не отменял.
– Хм… Хорошо! Итак, нам интересны два объекта. Старая лесопилка Моргана – ее забросили уже лет десять назад. Правда, говорят, в прошлом году ее кто-то купил… И дом Левковича – этот ненормальный давно видит в каждом федеральном служащем исчадие ада. Даже почтальону не разрешает подходить к своему забору! И сам никуда носа не высовывает.
– А как же он тогда отправляет письма? – спрашиваю я.
Стюарт поднимает на меня взгляд.